多士
duōshì
1) служилые люди
2) множество лучших (достойных)
3) тост (прожаренный хлеб), англ. toast
古指众多的贤士。也指百官。
duō shì
众士。
诗经.大雅.文王:「济济多士,文王以宁。」
文选.卢谌.答魏子悌:「多士成大业,群贤济弘绩。」
duō shì
toast (loanword)примеры:
*思皇多士
о, как много служилых людей у царя!
许多士兵在战斗中阵亡了
В бою полегло много солдат
我们位于西部边界的要塞报告说,那里的豺狼人和迪菲亚盗贼最近越来越猖獗了。他们要求我从暴风城派更多士兵过去……但是我们已经没有多余的人可派了!
Гарнизон западной границы докладывает об усилении активности гноллов и грабителей. Они просят, чтобы мы прислали подкрепление из Штормграда... Но у нас не хватает людей!
带上这些奥尔多勋章。战斗结束后,有了这些“胜利”的证据,莫格霍尔就会深信不疑了。他一定会以为这些都是由你从奥尔多士兵的尸体上拿来的。
Возьми эти медали Алдоров. Моргору понадобится доказательство "победы", когда все закончится. Он решит, что медали были сняты с трупов солдат.
首先,很多士兵都面临溺亡的危险。我救了你,你也应该向他们伸出援手。
Начнем с того, что пока мы тут ведем беседы, наши союзники вокруг идут ко дну. Я выручил тебя – а теперь ты помоги им.
许多士兵在这座岛上不幸丧命,<name>。我们必须尽可能地对亡者表达敬意,才不枉他们的牺牲。
На этом острове погибло много солдат, <имя>. Наш долг – почтить их память.
强化钢铁陷阱可以让你捕捉到德拉诺最为肥壮多肉的野兽。你在戈尔隆德随便抓一只淡水兽或野猪,就能喂饱我们许多士兵的肚子了。
Улучшенная железная ловушка поможет тебе поймать на Дреноре зверей помясистее. Одним речным чудищем или вепрем из Горгронда можно накормить многих воинов.
不幸的是,纳迦在最近的一次冲突中抓走了我们的许多士兵。达利乌斯前去追赶,却没有返回。我担心他出了什么事。
К сожалению, после недавней стычки наги взяли в плен много наших солдат. Лорд Дарий отправился за ними, но до сих пор не вернулся. Я опасаюсь самого худшего.
听着,我跟你说实话吧,我们目前的兵力不足。因为最近我们收到新的命令,很多士兵都去了伯拉勒斯。
Слушай, скажу честно – в нашем гарнизоне отсутствует часть бойцов. Многих солдат недавно отправили в Боралус согласно новым приказам.
不幸的是,纳迦在最近的一次冲突中抓走了我们的许多士兵。伊崔格前去追赶,却没有返回。我担心他出了什么事。
К сожалению, после недавней стычки наги взяли в плен много наших солдат. Эйтригг отправился вызволять их и до сих пор не вернулся. Я опасаюсь самого худшего.
或者像大团长那样,给大家带来更多士气与力量的话…
Если бы я могла воодушевлять людей так же, как наш магистр...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск