夜影憧憧
_
Ночь близко
примеры:
人影憧憧
мелькают тени людей
灯影憧憧
the flickering light of a lantern
树影憧憧
flickering shadows of trees
西边就是丝木林之路了。这条路已经被邪恶且暴戾的蜘蛛给占据了,整条路显得黑影憧憧。
К западу отсюда проходит дорога Шелкодревного леса. С тех пор как на ней поселились пауки, она превратилась в смертельную ловушку для путешественников.
пословный:
夜影 | 憧憧 | ||
1) колебаться, быть в нерешительности; нерешительный
2) сновать взад и вперёд; метиться
|