夜莺护甲
_
Соловьиная броня
примеры:
喂喂,小姑娘。虽然护甲是很不错,但要我成为一名夜莺?免谈。
Притормози, девочка. Броня мне нравится, но становиться соловьем? Это не обсуждалось.
你们两个要先去放置护甲的房间穿好夜莺护甲,之后我们再开始进行宣誓。
Теперь, после того как вы пройдете в оружейную и возьмете соловьиные доспехи, мы можем начать обряд Клятвы.
你似乎很犹豫是否该披上夜莺护甲。有什么烦恼吗?
Ты не спешишь надеть свою Соловьиную броню. Что тебя беспокоит?
如果你想在公会里穿着你的夜莺护甲,我想一定不会有人怀疑的。
Если хочешь, можешь носить свою Соловьиную броню в Гильдии, уверена, никто не подумает ничего плохого.
哇哦,小姑娘。虽然我觉得这套护甲是很不错,但要我成为一名夜莺?免谈。
Притормози, девочка. Броня мне нравится, но становиться соловьем? Это не обсуждалось.
你们俩如果现在去军械库把夜莺护甲给穿上,我们就能开始宣誓了。
Теперь, после того как вы пройдете в оружейную и возьмете соловьиные доспехи, мы можем начать обряд Клятвы.
你似乎很犹豫该不该披上夜莺护甲。是什么在困扰着你?
Ты не спешишь надеть свою Соловьиную броню. Что тебя беспокоит?
全身夜莺护甲时提高25%护甲值。
+25 к классу брони при ношении полного комплекта соловьиных доспехов
пословный:
夜莺 | 护甲 | ||
1) западный соловей, южный соловей (лат. Luscinia megarhynchos)
2) соловей
|