大产量
_
многообъёмный
dà chǎn liàng
large-tonnageв русских словах:
примеры:
「它们不会疲倦,不会抱怨,也从不质疑。加大产量。」 ~执政院发明家伊沃什
«Они никогда не устают, не жалуются и не задают вопросов. Постройте еще таких». — Иваш, консульский изобретатель
建造新的防御物件时,现有的守卫会自行前去参加工作,除非他们已经达到最大产量。
Когда вы создаете оборонные структуры, существующие охранники автоматически перейдут на них, если не превышена их максимальная производительность.
建造新的食物生产物件时,现有的农夫会自行前去参加工作,除非他们已经达到最大产量。
Когда вы создаете новые объекты для производства пищи, существующие фермеры автоматически приступают к работе (если не превышена максимальная производительность).
大量生产, 大批生产
пойти в серияю; массовое изготовление; массовое производство
大量生产的
mass-produced; mass-producted
大量生产的产品
bulk article; stock commodities
开始(大量)生产
Запустить в производство
大量生产拖拉机
mass-produce tractors
大量生产的制品
bulk article
生产大量的蔬菜
producing a large number of vegetables
大大改进产品质量
намного улучшить качество продукции
大量生产的奇迹啊。
Чудеса массового производства.
流水作业的大量生产
flow production
产量大的小麦品种; 小麦高产品种
урожайные сорта пшеницы
标准化大批量大生产阶段
standardized mass production phases
大量生产时的全部产品试验
commercial test(ing)
需要大量劳力的工业产品
labor-intensive industrial product
大量生产数据自动记录器
commercial data recorder
草原会产出大量食物吗?
Много ли продовольствия дают луга?
他在苏格兰有大量地产。
He owns a large estate in Scotland.
到那会儿钢的产量将大大增加。
By that time the steel output will have greatly increased.
某种老旧的大量生产设施……
Какой-то старый производственный комплекс...
今年的棉花产量大大超过了去年。
This year’s cotton production exceeds last year’s by a big margin.
冲积平原会产出大量食物吗?
Много ли продовольствия дают поймы?
矿场产量丰富,我们会赚大钱。
Шахта богата, и мы тоже.
后来,他成为有大量资产的人。
Later he became a man of substance.
那个工厂需要大量钢铁以维持生产。
The factory is in great demand of steel to keep up production.
由于安装了新装配线, 生产量大大提高。
The production is greatly increased due to a new assembly line installed.
你的社会生产出大量能量。我们为你的资源丰富鼓掌。
Ваше общество производит энергию в изобилии. Мы аплодируем вашей изобретательности.
调查表明世界上大油田的产量59%出自砂岩而49%出自碳酸盐岩。
Исследования показали, в мире 59% добычи на крупных месторождениях нефти получается из песчаников, 40% из карбонатов.
你大量生产那些虚空势力是出于愚蠢,还是恐惧?
Вы размножаете силы Несущего пустоту по глупости или из страха?
我们若不能增加货物的销售量, 就必须大幅度降低产量。
If we don’t sell more goods, we’ll have to cut back (on) production.
圣水收集器可以从村庄地下的圣泉中收集圣水。升级您的圣水收集器以使圣水产量最大化。
Эликсир добывают из нитей лея, что текут под деревней. Повысьте уровень сборщиков эликсира, чтобы добывать больше.
南萨弗里?那里生产了∗大量∗的化学制品。还有很多货物运输。
Южный Сафр? Там организовано довольно крупное производство ∗сыпучих∗ химикатов. А еще с ним налажено неплохое грузовое сообщение.
允许建造建筑 生物工厂 和 大规模蒸炼厂 。改良 发电机 的 能量产出。
Позволяет построить биофабрику и массовый ферментатор . Увеличивает выработку энергии генераторами .
我们的口号是:大量、快速、确实。替一千个警卫做一千个矛头!这就是我们产业的未来。
Мы плевать хотели на рыцарей. Пускай растрачивают свои состояния. Наше призвание - много, быстро, дешево и сердито. Тысяча чертовых наконечников, для тысячи чертовых щитовиков! Вот где будущее индустрии!
冲积平原会产出大量的食物,如果上面建有农场的改良设施则会产出更多。
Поймы дают очень много продовольствия, особенно если там построена ферма.
必须确保卡亚可乐的产量,不然贸易大王会砍了我们所有人的脑袋!
Производство "Каджа-Колы" должно идти без перебоев, иначе торговый принц с нас шкуру спустит!
看看这上面的数字,松瓦!矿石的产量下降了五成。而精炼银条产量的跌幅更大。
Ты только взгляни на цифры, Тонгвор! Добыча руды упала больше чем наполовину, а слитков серебра выплавляется и того меньше.
这是公认世界上最高科技的机器人,但是原型从来没有正式大量生产。
Они считались одними из самых продвинутых роботов в истории человечества. Однако модель так и не была запущена в производство.
相邻:如与采石场改良设施或战略资源相邻时将获得大量 生产力加成。
Соседство: повышенный бонус к производству за соседство с каменоломней или стратегическим ресурсом.
执政院为大量生产制定了苛刻标准,自动机械监工确保此标准得以严格执行。
Инспекторы-автоматы следят за тем, чтобы строгие нормы Консульства для массового производства неукоснительно соблюдались.
看看这上面的数字,松瓦!矿石的产量下降了五成。而精炼银条产量的跌幅还要大。
Ты только взгляни на цифры, Тонгвор! Добыча руды упала больше чем наполовину, а слитков серебра выплавляется и того меньше.
嗯……要干嘛就干嘛。我听说有人用来种田,用了之后产量大增。至少我听到的是这样啦。
Ну, в общем... для чего угодно. Кто-то использует браминов в сельском хозяйстве. По слухам, они здорово повышают продуктивность. По крайней мере, так говорят.
思兼公司已开发出了超浓度农业技术。他们的梯田专利可以大幅提高农产品产量。
"Омоикане" разработала методы ультраплотных посадок сельскохозяйственных культур. Благодаря их патентованным многослойным фермам производство пищи может увеличиться в несколько раз.
他呀,就这样活活被压成肉泥。在他名下有大量的地产,不知道现在会落到谁手里?
Совсем его раздавило, в лепешку. Интересно, кто теперь все эти хоромы унаследует.
允许建造独特单位 不朽者 。允许建造建筑 生物工厂 和 大规模蒸炼厂 。改良 发电机 的 能量产出。
Позволяет создать уникальный юнит - бессмертного , а также построить биофабрику и массовый ферментатор . Увеличивает выработку энергии генераторами .
那是一把停战前大量生产的基耶尔A9/90前膛枪。朴素无华,是世界上最常见的武器之一。
Это Кьейль-А9/90 «Миротворец», дульнозарядное оружие массового производства. Элегантный, экономный — один из самых распространенных огнестрелов в мире.
“大人”,他说,“我已经用恶魔之花的种子生产出了大量的战争机器,它们不会产生废料,只会产生颜料。”
"Мой повелитель, - сказал он. - Из семян демоноцвета я вырастил боевые машины, которые не уничтожают, но красят".
人道主义让人们食用糖和猪肉,人道主义是为了大量生产数以亿计的人类而发明的,而数以亿计的人类可以批量养殖出数以千亿计的猪。
Гуманизм ведет к пожиранию сахара и свинины. Гуманизм был изобретен, чтобы наладить массовое производство миллиардов людей. Миллиарды людей могут произвести ∗сотни∗ миллиардов свиней.
她基本上已经算完蛋了,但她所变成的东西正在大量产生新的泥浆怪。我们得阻止它!
Она мало похожа на себя прежнюю, но то, что от нее осталось, продолжает вырабатывать слизь. Мы должны остановить ее!
第四级血咒产生的效果与现象需要大量的魔力。然而日蚀,一个王朝的灭亡,以及战灵…
Явления, эффекты, вызванные проклятием крови четвертой степени, требуют большого количества силы. Затмение солнца, гибель целой династии, битва призраков...
пословный:
大产 | 产量 | ||
1) объём производства (добычи, выработки, выпуска), производственная мощность, производительность, продуктивность, выход продукции; продукция
2) с. -х. урожайность, сбор
3) нефт., газ. дебит
|