大声宣布
_
объявить во всеуслышание
в русских словах:
во всеуслышание объявить
大声宣布...
примеры:
大声宣布…; 公开宣布…
объявить (что) во всеуслышание
大声宣布…
объявить во всеуслышание
(中国必须学会“负责任”地采取行动,麦凯恩带着令人震惊的屈尊俯就大声宣布。)
(Китай должен научиться вести себя «ответственно», заявил Маккейн с захватывающим дух снисходительным тоном).
宣布大赦
объявить амнистию
朋友们,你们好!如果你在这片树林中发现任何哥布林请大声宣告——这里是圣洁教的领土!
Приветствую, друг мой. Если заметишь в этих лесах гоблинов, кричи - тут разрешено находиться только Непорочным!
我已经写好了他的裁决令,去当着他的面大声宣读吧。
Я составил декрет. Зачитай его тану.
飞到我前面的这根冰柱顶端上面,并像我们的族人大声宣读这块石板上的内容。
Лети к острию этого ледяного шипа и прочитай моим людям текст скрижали.
пословный:
大声 | 宣布 | ||
1) громко, во весь голос
2) * высокая (изысканная) музыка
|
объявлять, опубликовывать, обнародовать, провозглашать; объявление, провозглашение
|