大小写
dàxiǎoxiě
заглавные и строчные буквы
dà xiǎo xiě
capitals and lowercase lettersпримеры:
1. 犹太, 加略人犹大(中使徒之一, 为了30枚银币出卖基督)2. (小写)叛徒
Иуда искариот
一个小小的雕花钢铁铭牌上写着:“大贼鸥(北贼鸥)。”
На маленьком шильдике написано: «Большой поморник (Stercorarius skua)».
文件夹封面用巨大的大写字母写着“哈里尔·杜博阿”几个字。在那上面还有些小字……
На папке огромными печатными буквами написано «гарри дюбуа». Над этим именем что-то напечатано мелким шрифтом...
当然是我写的!人们已经受够了这个和尼弗迦德勾结的自大小丑。我决定要让他们擦亮眼睛。
Ну конечно! Этот надутый паяц, который якшается с Нильфгаардом, людям и так поперек горла сидит, и я решил приоткрыть им глаза на правду.
пословный:
大小 | 小写 | ||
1) величина, размер
2) большой и (или) маленький
3) старшинство
4) диал. старые и малые, взрослые и дети
5) в конце концов
6) среднекит. такого размера; столь, настолько; так 7) яп. дайсё (пара мечей самурая)
|
1) простое написание (китайских цифр); строчные буквы; нижний регистр; цифрами
2) прописью, писать цифры строчными буквами (простыми начертаниями)
3) клерк, переписчик; конторщик (в иностранных фирмах)
|