大师级沃奇哈吸血鬼
_
Волкихарский мастер-вампир
примеры:
在沃奇哈城堡内一直都有被当作牲畜的人类以提供吸血鬼吸食。这种用饲养的方式,可以避免阳光的伤害,但同时也减弱了吸血鬼的能力。
Вампиры замка Волкихар всегда могут утолить жажду, испив крови пленников. Питье уменьшает урон, наносимый лучами солнца, но в то же время ослабляет силы вампира.
当我回到沃奇哈城堡的时候,哈根告诉我隐藏在上古卷轴当中的一项预言,倘若预言实现,将终结吸血鬼的“骄阳枷锁”。现在他要我跟着他一同向众臣民宣布这项消息。
По моем возвращении в замок Волкихар лорд Харкон сообщил мне о пророчестве, скрытом в Древних свитках. Будучи выполнено, это пророчество положит конец Тирании солнца, мучающей вампиров. Лорд Харкон сказал, что желает произнести речь перед придворными, и попросил меня присутствовать.
瑟拉娜表明渴望找到同样带着上古卷轴逃离沃奇哈城堡,却与她分开的母亲:维尔瑞卡。她相信母亲会在城堡庭院留下指出其所在的线索。为了避免被城堡内的吸血鬼发现,我们决定从礁岛背面的一处隐密通道进入。
Серана сообщила, что хочет найти свою мать, Валерику, которая покинула семью и сбежала из Волкихара с одним из Древних свитков. Серана полагает, что Валерика могла оставить подсказку, указывающую, как ее найти, где-то во внутреннем дворе замка. Чтобы избежать стычки с вампирами, живущими в замке, мы решили воспользоваться тайным входом, расположенным на другой стороне острова.
пословный:
大师级 | 沃奇哈吸血鬼 | ||
dà shī jí
形容技术或能力极高,足为他人追随仿效。
|