大常山
tàichángshān
см. 常山1)
ссылается на:
常山chángshān
1) бот. дихроа противолихорадочная (Dichroa febrifuga Lour.)
2) гора Чаншань (то же, что и Хэншань 恒山, находится в уезде Чжучэн пров. Шаньдун)
3) Чаншань (уезд городского округа Цюйчжоу провинции Чжэцзян (КНР)
примеры:
因为热爱大自然,他常常去爬山。
Being) a lover of nature, he often goes mountain climbing.
那两个女孩经常一起在那棵大山楂树下玩耍。
The two girls always play together under the large hawthorn.
亚历山大的灵魂看起来非常沮丧。他转向你。
Дух Александара выглядит горько опечаленным. Он поворачивается к вам.
告诉“亚历山大”,你非常希望他就这么一直死着。
Сказать "Александару": вы очень надеетесь, что он не воскреснет.
亚历山大拿出一个旧兜帽,口中喃喃念着咒语。这件衣物发出清冷的蓝色光泽,过了一会儿才恢复正常。然后他把兜帽交给了你。
Александар извлекает на свет старый куколь и вполголоса произносит заклинание. Ткань на миг вспыхивает голубоватым сиянием, которое тут же угасает. Он протягивает куколь вам.
她曾是教团成员,非常了解亚历山大本人。亚历山大很信任她,至少对于一个蜥蜴人来说足够信任了。作为对这份信任的回报,导师却将亚历山大出卖给了他的敌人。
Она была в Ордене. Лично знала Александара. Александар ей доверял... ну, насколько можно доверять ящерам. А мейстр, в ответ на доверие, выдала Александара врагам.
пословный:
大常 | 常山 | ||
см. 太常
ист. тайчан (чиновник-распорядитель обрядами в храме предков императора)
|
1) бот. дихроа противолихорадочная (Dichroa febrifuga Lour.)
2) гора Чаншань (то же, что и Хэншань 恒山, находится в уезде Чжучэн пров. Шаньдун)
3) Чаншань (уезд городского округа Цюйчжоу провинции Чжэцзян (КНР)
|