大手术
dàshǒushù
серьёзная операция
dàshǒushù
крупные мероприятия (меры) для разрешения трудного вопросабольшая операция
dàshǒushù
(1) [major operation]∶
(2) 范围大、 难度大并有潜在危险的外科手术, 常常要求全身麻醉
(3) 也指着力整顿问题极为严重的单位
(4) [major surgery]∶对病人有生命危险的手术; 特指颅内、 胸内、 腹内或盆腔内的器官的手术
dà shǒu shù
major surgery; major operationmajor operation
dàshǒushù
major surgeryпримеры:
我经受了一次牙科大手术。
Я перенёс серьёзную стоматологическую операцию.
她父亲上周动了一次大手术。
На прошлой неделе её отцу сделали серьёзную операцию.
你发生了意外。若法拉戴没有对你进行大手术,你早就死了……
Произошел несчастный случай. Вы были при смерти. Фарадэю пришлось вас прооперировать...
这是当年白求恩大夫用的手术刀。
This is the scalpel which Norman Bethune used in those days.
好手艺。像在看艺术大师创作一样。
Красота. Как будто наблюдаешь за тем, как творит художник.
手术的成功完全证明我对这大夫的信任是正确的。
The success of the operation completely vindicates my faith in the doctor.
那老人生命垂危,给他做手术只是没多大希望地试一试。
The old man was dying. It was just and shot in the dark to operate on him.
监狱?你不懂吧?剐克医生不会入狱。他会回去继续动手术,回到大家爱他的地方。
В тюрьме? Вы ничего не понимаете, да? Док Крокер в тюрьму не пойдет. Он вернется в свою операционную, где его обожают.
我不想写什么诗歌,不过国王派给我主办骑士比武大会的差事。像你这样的剑术大师必定很想展露自己的身手。
Я в песнях не знаток. По королевскому указу я организую рыцарские турниры. Мне кажется, мастер вроде тебя не откажется показать свое мастерство?
пословный:
大手 | 手术 | ||
1) большой мастер (своего дела); крупный специалист; умелец
2) большая рука, длинная рука
|
1) [хирургическая] операция
2) метод, способ
|