大水坑
dàshuǐkēng
Дашуйкэн (китайский топоним)
примеры:
大雨过后路上有一些小水坑。
After the heavy rain there were pools on the road.
来踩小水坑吧!看看谁溅出来的水花更大!
Пошли прыгать по лужам! Посмотрим, у кого получится больше брызг!
试着把物品放在陷阱上,以阻止水坑或云雾扩大!
Попробуйте поместить какой-нибудь предмет на отверстие, через которое выходит газ. Оно закроется, и ядовитое облако рассеется.
一个院子。雨水从小木棚的屋顶上滑落下来。煤灰漏进死人脚下的一个水坑里。他挂在树上来回摇荡,赤裸腐烂的胸口有一个大洞。
Двор. Дождь поливает крышу сарая. Угольные разводы в луже под ногами убитого. Он раскачивается на дереве, в его обнаженной гниющей груди зияет дыра.
马丁内斯?没什么。只是排水管尽头的一个水坑。没人在乎这个地方,他们只在乎运动。我们的大部分同事甚至都不知道怎么过来。枢纽站北部对于他们来说根本不存在。
Мартинез? Ничем. Обычная лужица в конце сливной трубы. Район никого не волнует, это спортивный интерес. Большинство наших коллег даже не знают, как сюда добраться. Всего, что к северу от развязки, не существует.
пословный:
大水 | 水坑 | ||
1) наводнение, паводок; высокая вода; разлив, потоп
2) море; крупная река
|
1) лужа
2) яма (впадина) с водой
|