大腹贾
dàfùgǔ
пренебр. толстосум, богач (о торговце); денежный мешок; купчина толстопузый
dàfùgǔ
指富商<含讥讽意>。dà fù gǔ
旧时形容富商的话语,带有讥讽的意味。
如:「街尾的老王,挺腰凸肚,家私万贯,是个大腹贾。」
dàfùgǔ
1) paunchy merchant
2) wealthy but uncultured merchant; business money-grubber
旧时称富商。含讥讽意。
пословный:
大腹 | 贾 | ||
1) анат. живот, верхнее чрево
2) ирон. толстобрюхий, толстопузый
|
I, gŭ
1) торговать, вести торговлю; торговля, купля-продажа
2) купец; лавочник; торговец
3) продавать; предавать
4) покупать 5) требовать, добиваться
6) навлекать (на себя); привлекать (к себе)
7) 古官名。
II, jiă
1) Цзя (княжество на террит. нынешней пров. Шаньси в эпоху Чжоу)
2) Цзя (фамилия)
3) 鹰的一种
4) Ка (корейская фамилия)
устар. вм. 价 (цена) |