大苦
dàkǔ
1) будд. великие муки (после смерти перед новым воплощением)
2) бот. ломонос метельчатый (лат. Clematis paniculata)
dàkǔ
1) bot. licorice
2) Budd. great sufferings
1) 药草名,即大苄。
2) 豆豉。
примеры:
“你疯了不成?你想去史凯利格?那些野蛮人会让你吃大苦头的!”
Ты в своем уме? Хочешь плыть на Скеллиге? Их воины разорвут тебя на куски!
在大苦大难后升迁的人也好嫉妒,因为他们就像时代的落伍者似的,以为别人受到伤害就可补偿自己曾经历的苦难。
The same is the case of men, that rise after calamities and misfortunes. For they are as men fallen out with the times; and think other men’s harms, a redemption of their own sufferings.