大谋
_
犹大计。
犹大计。
примеры:
小不忍则乱大谋
не терпеть малого дела, то расстроить большой план
[直义] 被人轻拍了一下, 不要去追究.
[释义] 不要因一些小事,不公正的小小的委屈,轻微的打击等等而生气, 不要把这些事放在心上.
[参考译文] 不要因小失大; 小不忍则乱大谋.
[释义] 不要因一些小事,不公正的小小的委屈,轻微的打击等等而生气, 不要把这些事放在心上.
[参考译文] 不要因小失大; 小不忍则乱大谋.
за тычком не гонись
并不。再说了,我喜欢听什么广播和调查这起重大谋杀案没什么关系。
Нет. И мои радиопредпочтения не имеют отношения к этому серьезному уголовному расследованию.
她已被逮捕并被控以重大谋反罪嫌。
Ее только что арестовали по обвинению в измене.