大量犯罪
_
mass crime
примеры:
联合国预防犯罪和罪犯待遇大会
Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
联合国犯罪预防与罪犯待遇大会
конгресс оон по предупреждению преступлений и наказанию за них
最近贪污犯大量外逃。
Recently, many criminals of corruption have fled abroad.
第......届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会区域间筹备会议
Межрегиональное подготовительное совещание для ... Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会亚太区域筹备会议
Подготовительсное совещание стран азиатско-тихоокеанского региона в связи с восьмым конгрессом Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
第七届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会后续行动机构间特别会议
Специальное межучрежденческое совещание о выполнении решений седьмого Конгресса Организации Объединенных Наций по предотвращению преступности и обращению с правонарушителями
第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会区域间和区域筹备会议讨论指南
Руководство для дискуссии на межрегиональных и региональных подготовительных совещаниях для Восьмого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会拉丁美洲和加勒比区域筹备会议
Латиноамериканское и Карибское региональное подготовительное совещание к VIII Конгрессу Организации Объединенных Наций по вопросам предотвращения преступности и обращения с правонарушителями
第七届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会区域间筹备会议第三主题:犯罪受害人
Межрегиональное подготовительное совещание для седьмого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по теме III: "жертвы преступлений"
пословный:
大量 | 犯罪 | ||
1) большая мера; масса; большой мерой, в большом количестве; массовый
2) великодушный; щедрый; широкий по натуре; великодушие
3) [иметь] способность много выпить
4) массовый заказ, "массовка"
|
1) совершить преступление
2) правонарушение, преступление; криминальный, преступный; уголовный
|