大锤
dàchuí
кувалда, балда
Большой молот
Молот
балда; кувалда
кувалда, балда; боевой молот
dà chuí
sledgehammerdà chuí
sledgehammer; about-sledge; mallet; mash hammer; mickle hammersledge-hammer
dàchuí
sledgehammerclub hammer; mickle hammer; sledge hammer; mall hammer; mallet; mashhammer; striker
частотность: #37090
в русских словах:
примеры:
抡(一下)大锤
размахнуться молотом
阿塔拉克西斯,战争大师的大锤
Атараксис, дубина воеводы
你必须取得注能的萨隆邪铁锭和熔炉之主的大锤,然后用它们在熔炉之主的铁砧上重铸这把剑。
Ты <должен/должна> собрать саронитовые слитки и перековать меч, воспользовавшись молотом и наковальней начальника кузни.
拿出我给你的大锤,准备开打吧。等你准备好之后,就跟我说一声。
Возьми вот этот молоток и приготовься. Когда будешь <готов/готова> – скажи мне.
其中一个入口被巨石封住了。咱俩可搬不动它,不过也许某个手拿大锤的食人魔能将它打碎。你应该知道我说的是谁……
Один из входов перекрыт огромным булыжником. Ни тебе, ни мне с этим ничего не поделать, а вот огру с большой дубиной это, может, и под силу. Думаю, ты <понял/поняла>, кого я имею ввиду...
他突然活了过来:“你知道他是谁——联盟训练的杀人犯,全副武装。他只有一半是人,另一半是∗鲜血淋漓∗的大锤……”
Он внезапно возвращается к жизни: «Ты прекрасно знаешь, кем он был: натасканным Коалицией мясником. Его даже человеком нельзя считать — он был просто молотком, измазанным кровью...»
不知道怎么搞的,吞鱼男竟然吞下了大锤!
Не знаю, как это случилось, но Рыбожор одолел Молота!
手半剑!大锤!短剑!
Клинки-бастарды! Молоты! Мизерикордии!
你可以在我们下次见面之前都不赔付之前说好的赔偿,但是我必须警告你,不向巨魔付钱就去过桥那就是在邀请死神找上门。他当然没有拿什么镰刀,但是他拿着巨魔的大锤子!
Ты можешь воздержаться от внесения денежной компенсации до момента следующей встречи, но я должен предупредить тебя: идти по мосту, не внося платы, - значит навлекать на себя смерть. И в руках у нее будет не коса, нет, а дубина тролля!
女王的胡子在上,看起来你在和大锤的战斗中失利了!也许你需要点帮助来治疗你自己,是吗?
Клянусь бородой королевы, у тебя вид такой, будто тебя кайлом отделали. Я так понимаю, тебе нужно что-то, чтобы подлечиться?
直截了当地问,要是你在这宝石上施加魔法会怎样。或者拿大锤砸上去又会怎样。
Вслух поинтересоваться, что будет, если жахнуть по самоцвету магией. Или большим молотком.
直到大锤女士唱歌时才会结束。我很确定我有一次听人这么说过。
Ничего не кончено, пока над нами Кувалда не спела. Я точно знаю, что от кого-то эту шутку уже слыхал.
锋利重型大锤改造配件
Острый тяжелый молот: модификация
重型火箭大锤改造配件
Тяжелый реактивный молот: модификация
带钉重型大锤改造配件
Шипованный тяжелый молот: модификация
重型锋利火箭大锤改造配件
Тяжелый острый реактивный молот: модификация
带钉火箭重型大锤改造配件
Шипованный реактивный тяжелый молот: модификация
烧灼重型锋利火箭大锤改造配件
Пылающий тяжелый острый реактивный молот: модификация
电击重型锋利火箭大锤改造配件
Электрический тяжелый острый реактивный молот: модификация
超级动力锤是一种装有火箭推进器的大锤,所造成的伤害足以毁天灭地。
Супермолот это огромный молот, усиленный реактивным двигателем и способный нанести врагу огромный урон.