大麻药
_
корень ариземы
примеры:
大麻被列为违禁药品。
Марихуана отнесена к запрещенным лекарственным средствам.
希望拿走雷内的止痛药没给他带来太大麻烦。
Надеюсь, я не сильно наврежу Рене, взяв его болеутоляющие.
守卫的胃口越来越大。听说他们开始偷卖麻药粉了。
Стража так от рук отбилась, что, говорят, на торговлю фисштехом хотят лапу наложить.
好极了,合法的麻药粉!这将会是一个大财源…
Великолепно. Легальный фисштех! Вот это будет дело!
法尔寇奈有一个麻药粉工厂,是霍桑是那儿的老大。
На Застенье начали фисштех варить. Младший постарался.
创造不含药性的雌雄同株新大麻商业品种的遗传标志问题会议
Совещание по созданию генетических маркеров для новых однодомных товарных сортов конопли, не содержащих наркотических веществ
阿札‧贾维德||我正在找寻的这个人似乎有毒瘾。他携带著大量纯度很高的麻药粉。
Азар Явед||Человек, которого я ищу, пристрастился к фисштеху. Он принимает огромные дозы наркотика, притом самого чистого.
闻起来像…他们在煮麻药粉。大多装备都被带走了,只留下坏掉不能用的。
Знакомый запах. Кажется, это фисштех. Оборудование вывезли, осталось только негодное.
啊,身居高位的朋友啦,我身边可不少呢。他们给起钱来出奇的大方,不过要求也高得很。麻药粉得是最纯的才行。
Ох, у меня множество знакомых в высших слоях общества. Они требовательны и хорошо платят, но фисштех должен быть самого лучшего качества.
你们这些城市人的大脑都被麻药粉烧坏了。我没见过每一位夫人,但呢喃婆曾经现身过。她本人可是个真正的大美人。
Вы, сударь, должно быть, фисштехом объелись. Я, сказать по правде, всех Хозяек не видал, только Шептуху, но она-то красавица.
пословный:
大麻 | 麻药 | ||
1) конопля
2) марихуана; каннабис
3) яп. онуса
|