天体交会
_
Сопряжение Сфер
примеры:
精灵族||人们有著他们自己版本的劳拉‧朵兰与罗德之卡瑞根的传说,人类与精灵族的版本大不相同。在天体交会与人类兴起之后,一位精灵与一位人类相爱在一起。这传奇的恋人变成两个种族和平共存的象徵,直到一些精灵因为嫉妒劳拉的青睐,而背叛地杀死了胆敢染指他们族中女人的「野蛮人」。在人类的版本,劳拉被描写成女巫。卡瑞根的死引起了许多背叛与针对人类的诡计,今日存在两个种族之间的敌意是精灵族的错。
Эльфы||У людей есть собственная версия истории Лары Доррен и Крегеннана из Леда, которая существенно отличается от того, что рассказывают эльфы. Эльфийка и человек сошлись вскоре после сопряжения сфер и пришествия людей. Легендарные любовники были символом мирного сосуществования двух рас, когда ревнивые эльфы предательски убили варвара, который посмел посягнуть на их женщину. По человеческой версии Лара была ведьмой. Смерть Крегеннана стала спусковым крючком заговоров против всех людей. И нынешняя вражда между расами целиком лежит на совести эльфов.
天体交会||这是一个在一千五百年之前所发生的大灾变,它让许多不正常的邪恶生物被困在我们的现实中,像是食尸鬼、血棘尸魔与吸血鬼。这些生物带有自己独特的生态学利基,是过去时代的孑遗种。根据精灵族的传说,人类在交会的时候抵达,他们自己的世界已经毁灭。这些人类学到如何控制原始混沌的力量,而第一位人类巫师诞生了。为了在世界上寻求一席之地,人类採用武力对抗上古种族,而这些上古种族无法抵抗这些野蛮人,最后终于完全投降。这也是人类为何成为这世界统治者的原因。
Сопряжение Сфер||Катаклизм, который называется Сопряжением Сфер, произошел 1500 лет назад. В результате катастрофы множество существ, не принадлежавших нашему миру, оказались заперты в нем. Поэтому, например, у грайверов, гулей и вампиров нет собственной экологической ниши. Они - реликты периода Сопряжения Сфер. Эльфы утверждают, что люди тоже прибыли в этот мир во время Сопряжения из уничтоженного катаклизмом мира. Они научились использовать силу первоначального Хаоса, так и родились первые волшебники-люди. Люди долго сражались со старшими расами, и те в результате сдались варварам. Вот так люди стали властителями мира.
我与杰洛特的历险中,碰过最不凡的一个人,就是名叫雷吉斯的吸血鬼。说精确点,他的全名是爱米尔·雷吉斯·洛霍雷克·塔吉夫-哥德弗洛伊。照他自己的计算,他已经428岁了,是天体交会时被困在我们世界的不幸生物的后代。
Одним из наиболее необычных существ, которые мне встречались во время моих многочисленных приключений вместе с ведьмаком, был вампир Регис. Точнее, Эмиель Регис Рогеллек Терзиефф-Годфрой. Как он сам утверждал, ему было 428 лет и он был потомком несчастных существ, заточенных в нашем мире со времени Сопряжения Сфер.
天体交会前没有什么魔兽…
Не было чудовищ до Сопряжения.
就拿你们狩魔猎人来比喻好了。诸神知道我们受魔兽肆虐所苦 - 天体交会前或天体交会後,被魔法孕育并从腐烂的沼泽或我们大地的深渊中跳出来危害。
Возьмем к примеру вас, ведьмаков. Боги свидетели, что чудовища - это настоящая напасть, чума рода людского. Твари, рожденные до Сопряжения и после Сопряжения, созданные магами и вынырнувшие из смердящих топей...
女夜魔常被误认为是高等吸血鬼,它是一种天体交会之後产生的生物。因此牠是来自另一个世界的访客,被困在我们的现实之中。这种兽有着美艳女性的外观,但足部是蹄而不是腿。然而,牠那半兽的外观对於被牠所诱惑的年轻人没有意义,他们还是把女夜魔当成完美的艳妇。那些被女夜魔所勾引的人会丧失心智,以为牠是真正的女人,而那野兽会接受所有的殷勤,将年轻人引入堕落,再吸收他们的生命元气。
Суккуб, часто и несправедливо принимаемый за высшего вампира, есть существо, возникшее после Сопряжения Сфер, сиречь пришелец из другого мира, оставшийся в плену нашей реальности. Бестия имеет вид прекрасной женщины с копытами вместо стоп. Однако же ее частично звериный облик не пугает юношей, коих чудище соблазняет с ловкостью прирожденной искусительницы. Соблазненные суккубом теряют из-за него голову, как если бы он был настоящей женщиной. Чудище же принимает оказанные ему знаки внимания и ведет несмышленых юнцов на гибель, высасывая из них жизненные силы.
观察显示,齐齐摩是最有组织与阶级的天体交会后类虫生物。
Как следует из наблюдений, кикиморы обладают наилучшей организацией и иерархией среди всех инсектоидных существ эпохи после Сопряжения Сфер.
放大蝠翼魔的所有原始特征,那副德性就是原蝠翼魔,因为原蝠翼魔是蝠翼魔的始祖,来自另一个界层,并未经过天体交会后的演化。现在原蝠翼魔已经相当少见,而蝠翼魔渐渐代替了它们在自然界中的位置。
Ежели кто-нибудь взял бы фледера и развил у него все наиболее примитивные черты, то получил бы протофледера, который и есть прямейший предок фледера, прибывший из параллельной сферы и еще не затронутый процессами эволюции после Сопряжения. Протофледеры практически не встречаются в современном мире, а их место в биосфере заняли фледеры.
书籍。描述天体交会。
Книга о Сопряжении Сфер.
不在提交范围内,无法提交天体能量
Не в зоне сдачи. Невозможно сдать звёздную энергию.
持续期间内,丰饶星芒会间歇为该角色及周围角色施加丰饶效果。处在丰饶效果下的角色提交天体能量时,效率提升。
В течение времени длительности эффекта «Звезда изобилия» будет периодически активировать положительный эффект Изобилие для этого персонажа и всех окружающих его персонажей. Эффект Изобилие повышает эффективность сбора звёздной энергии.
пословный:
天体 | 交会 | ||
1) встретиться; собраться (напр. на собрание, банкет); сойтись
2) схождение; конгломерат; пересечение; узел пучка
3) геод. засечка; засекать
4) выставка-ярмарка
5) половой акт, совокупление
|