天安门广场
tiān’ānmén guǎngchǎng
площадь Тяньаньмэнь (в Пекине)
Tiān'ānmén guǎngchǎng
площадь Тяньаньмэнь в Пекинеплощадь тяньаньмэнь; площадь тяньанмынь; площадь тянаньмин
Tiān ān mén Guǎng chǎng
Tiananmen SquareTiān'ānmén Guǎngchǎng
Tiananmen Square (in Beijing)我国首都北京的中心广场,是政治集会和节日活动的重要场所。位於北京市区中心、天安门南面。广场北端屹立着天安门,中央矗立有人民英雄纪念碑,碑南为毛泽东纪念堂,西侧有人民大会堂,东侧有中国历史博物馆和中国革命博物馆。广场上空飘扬着中华人民共和国国旗。布局严整,气魄宏伟。
примеры:
北京天安门广场是世界上最大的广场。它南北长800米,东西宽500米,面积400多公顷。
Площадь Тяньаньмэнь в Пекине - самая большая площадь в мире. Она простирается на 800 метров севера на юг и на 500 метров с запада на восток, занимая площадь свыше 400 гектаров.
游行队伍从四面八方汇集到天安门广场上。
The paraders converged on Tian’anmen Square from all directions.
天安门广场两侧是人民大会堂和中国革命博物馆。
Tian An Men Square is flanked by the Great Hall of the People and the Museum of the Chinese Revolution.
在天安门广场上空飘荡的彩色气球
balloons of various colours flying over Tian An Men Square
人民英雄纪念碑屹立在天安门广场上。
The Monument to the People’s Heroes stands like a giant on Tiananmen Square.
那儿就是天安门广场!
вон площадь тяньаньмэнь!
每当我来到天安门广场时, 我的心情总是十分激动。
Волнение охватывает меня каждый раз, когда я прихожу на площадь Тяньаньмэнь.
雄伟壮丽的天安门广场
величественная площадь Тяньаньмэнь
正如天安门广场屠杀以后的那样,世界好像更加在乎与中国良好的经济和外交关系胜过其他一切。
Как и после резни на площади Тяньмень, мир, похоже, предпочитает хорошие экономические и дипломатические отношения с Китаем всему остальному.
谈及1989年6月天安门广场(和许多其他地方)所发生事件的任何人会很快发现自己处于国家安全警察并不温柔的拥抱之中。
Любой человек в Китае, который только упомянет о том, что произошло на площади Тьянаньмень (и во многих других местах) в июне 1989 года, сразу же окажется в крепких объятиях сотрудников Службы Государственной Безопасности.
他们看的第一个地方就是天安门广场。
The first place they visited was Tian An Men Square.
пословный:
天安门 | 广场 | ||
1) Тяньаньмэнь, Врата Небесного Спокойствия (главный вход в императорский дворец в Пекине)
2) сокр. площадь Тяньаньмэнь (в Пекине)
|
1) площадь (городская)
2) широкое (открытое) пространство
3) торговый центр, молл
|