天灾的秘密
_
Тайны Плети
примеры:
我的仆人几乎搭上性命才取回这个样本。你必须赶快!玛克斯韦尔·泰罗索斯男爵迫切地想要一份新鲜的獠牙样本。他相信巨像背后的秘密能帮助我们对抗亡灵天灾!
Моих слуг едва не убили при попытке добыть эти образцы. Не медли ни минуты! Лорд Максвелл Тиросс с нетерпением ждет свежих образцов панцирей. Он надеется, что тайны Колосса помогут нам в войне с Плетью!
你之前找到的那件织魂容器为我们的研究打开了新的路子,让我们能一窥死亡的世界以及生与死的交替。要是能有更多这种容器,我们或许就能发现生与死背后的秘密。或许是什么特殊的原因导致了亡灵天灾没有完全经历生与死的转换。
Сосуд сотканных душ помог нам узнать больше о потустороннем мире и превращении жизни в смерть. Быть может, если раздобыть больше сосудов, нам удастся узнать истину о переправе между мирами. Возможно, нам даже удастся понять, почему пораженные болезнью не переходят по ней.
пословный:
天灾 | 的 | 秘密 | |
1) стихийное бедствие
2) непреодолимая сила; форс-мажор; форс-мажорное обстоятельство
Плеть (фракция нежити во вселенной WoW) |
тайна, секрет; тайный, секретный; подпольный, конспиративный; тайно, втайне, секретным путём
|