天行者束带
_
Шнурованный ремень небесного следопыта
примеры:
废墟行者束带
Шнурованный ремень охотника из руин
魔网行者束带
Шнурованный ремень странника силовых линий
我们今天带你来此是有事相商。加入我们,填补最后一个影行者之缺,协助我们领导无冕者。
Сегодня ты можешь стать <одним/одной> из нас. Займи место и руководи Некоронованными вместе с нами.
要想重新制造它,我就得需要原始天行者身上的超级机械传送装置。求求你,到那个洞穴里把它给我带回来。
Теперь, если я хочу все поправить, мне нужен супермеханический управляющий модуль из небесного долгонога! Пожалуйста, отправляйся в пещеру и найди небесного долгонога! Я знаю, у тебя получится.
пословный:
天行者 | 束带 | ||
1) «Гуляющий по небу» (роман китайского писателя Лю Синлун)
2) Скайуокер (фамилия вымышленных персонажей киносаги «Звёздные войны»)
3) Heavenly Mission (название фильма)
|
1) повязать пояс; опоясаться (обр. в знач.: надеть парадную одежду)
2) парадная одежда, платье для аудиенции
|