天角保护
_
Защита Небесного Рога
примеры:
黑角说过,有一个结界保护着天角部族的土地。据说它就位于苍穹圣墓附近。这个“黑暗之王”曾经在那里出现过。
Смоляной Рог упоминал еще один идол, охранявший земли племени Небесного Рога. Он должен быть где-то неподалеку от Небесного склепа. Именно там однажды материализовался этот "Мрак".
不过,就像每个诺德人,我的职责就是保护天霜,你不觉得吗?
Но все равно, защита Скайрима - такой же долг для меня, как и для нордов, не находишь?
但是我们依旧跟其他人一样有责任保护天际,你说对不对?
Но все равно, раз уж мы здесь, защита Скайрима - такой же долг для нас, как и для остальных, не находишь?
但是我跟其他诺德人一样有义务要保护天际,你同意吧?
Но все равно, защита Скайрима - такой же долг для меня, как и для нордов, не находишь?
不过,就像其他人,我们在这里一样有义务去保护天霜,你同意吗?
Но все равно, раз уж мы здесь, защита Скайрима - такой же долг для нас, как и для остальных, не находишь?
пословный:
天角 | 保护 | ||
1) 谓天之一隅。
2) 犹天涯。指遥远的地方。
3) 谓前额之中央部位。
|
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана
2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий 3) спорт страховать, подстраховывать
4) комп. защита
|