太仓
tàicāng
1) столичные (правительственные) зернохранилища (также их смотритель)
2) кит. мед. желудок
3) Тайцан (городской уезд городского округа Сучжоу провинции Цзянсу КНР)
ссылки с:
三仓база зерна императора
tài cāng
1) 古代政府积藏粮食的地方。
史记.卷三十.平准书:「太仓之粟,陈陈相因,充溢露积于外,至腐败不可食。」
三国演义.第一○○回:「无穷如天地,充实如太仓。」
2) 职官名。职掌仓廪出纳的职务。
3) 地名。位于江苏省东南,上海市西北。旧为太仓州及镇洋县。
Tài cāng
Taicang county level city in Suzhou 苏州[Sū zhōu], Jiangsu⒈大谷仓。⒉特指高在京城中的谷仓。⒊喻称胃。
1) 古代京师储谷的大仓。
2) 胃的别名。本以太仓喻胃,后径称胃为太仓。
примеры:
说之前太仓促,你忘记了问她的名字。
Сказать, что вы в суматохе забыли спросить, как ее зовут.
主人,我知道您受过军事训练,但是您的决定恐怕太仓促了。
Сэр, я понимаю, что вы прошли военную подготовку, но боюсь, что это решение было слишком поспешным.
夫人,我知道兄弟会的人资源很多,但是您的决定恐怕太仓促了。
Я понимаю, что Братство действует весьма инициативно, но боюсь, что это решение было слишком поспешным.