太空科技
tàikōng kējì
космическая наука и техника
примеры:
至于现在,先去核口世界避难所科技展拿回那些太空衣。
Пока что просто принеси мне скафандры с экспозиции "Волт-Тек" из сектора "Галактика".
但我不需要你成为信徒。我需要你替我从银河区避难所科技展拿回5件太空衣。
Но я и не требую от тебя вступить в ряды посвященных. Что мне нужно, так это пять скафандров с экспозиции "Волт-Тек" из сектора "Галактика".
你只要从银河区避难所科技展带回5件太空衣,我会付你200枚瓶盖。
Я заплачу тебе 200 крышек за пять скафандров с экспозиции "Волт-Тек" из сектора "Галактика".
不管他们当初在这里造的是什么太空时代超科技,显然都没能抵挡核爆。
Не знаю, что они тут понастроили, но взрыва оно точно не выдержало.
允许您生产 幽浮战队 ,以及 太空船休眠舱 ,这是赢得 科技胜利 所必需的太空船部件之一。
Позволяет набирать группы Xcom и построить систему анабиоза Кк , необходимую для научной победы .
太空竞赛项目,将在火星表面建立小型人类基地。标志着迈向科技胜利的第三步完成。
Проект в рамках «Космической гонки» - создание базы землян на Марсе. Это третий шаг на пути к научной победе.
制造这种东西的科技太令人佩服了。
Потрясающие технологии. Просто невероятно.
我们跟你大有关系啊,太太!我们是来守护你的未来的。避难所科技专门建造最先进的地下防辐射避难所。
О, это ваш лучший друг, мэм! И ваш ключ к безопасному будущему. Видите ли, "Волт-Тек" строит подземные комплексы по самым передовым технологиям.
пословный:
太空 | 科技 | ||
1) космос; космический
2) устар. небо, небеса; воздушное пространство; эфир
3) будд. Великая Пустота
|
наука и техника; научно-технический
|