太累的
_
ужасно усталый
примеры:
我太累了,眼睛有点发花。
I was so tired that my eyesight grew dim (hazy).
这个句子太累赘。
That’s a clumsy, involved sentence.
他站着睡着了,显然是太累了。
His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.
你就是太累了,没别的毛病,休息两天自然会好的。
You are just overtired. There is nothing wrong with you. You’ll be all right after a couple days’ rest.
我以为它太累了,没有在意,可第二天早上,它就没有呼吸了。都怪我!我当天晚上就该带它去看兽医的!
Я думала, он просто устал - не придала значения, а на следующие утро он перестал дышать. Я во всем виновата! Я еще тогда вечером должна была отнести его к ветеринару.
累了吧? 不太累
устал? не так чтоб очень
太累了
жуть как устал; жутко устал
在你赶到之前,你的人一直在努力抵抗军团。但血肉之躯太过孱弱,他们已经伤痕累累了。没有你的帮助,他们肯定会死在恶魔手上的。快去帮助他们吧。
Твои союзники пытались остановить Легион еще до твоего прибытия, но их плоть слаба и они получили слишком много ран. Без тебя они падут от лап демонов. Помоги им.
你别在意我说的话,我肯定是太累了,休息一下就好了。
Я очень устал. Если позволишь, я хочу немного отдохнуть.
实…实在惭愧,虽然我们平时也有让诺艾尔不要太累着自己…
Мне стыдно признать... Мы стараемся несильно утомлять Ноэлль, но...
江城爷爷,您歇一会,别太累了…
Дедушка Цзян Чэн, вы бы отдохнули. Не стоит так напрягаться...
那师兄你自己去吧,我就不去了,爬山太累了…我才没那个劲呢。
Тогда, братик, иди без меня. Лазанье по горам так выматывает, а у меня совсем не осталось сил.
她叫玛拉,既可爱又勤劳,一有时间就帮着家中务农。有时太累了,还会直接在路边的长椅上打瞌睡。
Марла... Она милая и работящая - всегда помогает родителям на ферме. Иногда она так устаёт, что засыпает прямо на лавке у дороги.
这样啊……太累了……
Как... я устал...
跟这个形态的人交谈太累了。太大费周章。
Я устаю от общения с существами в этой форме. Слишком утомляет.
征服与奴役构成了永恒帝国统治的基石,但并非所有星球都会乖乖屈服。星际怨灵军团正是为此而生,只要太空王一声令下,它们就会降临胆敢反叛的世界,风卷残云过后,整颗星球只剩下伤痕累累的躯壳。
Вечная Империя зиждется на завоевании и служении, но не все планеты сдаются без боя. Легион звездных фантомов под началом Космолорда сокрушит любое сопротивление, оставив позади лишь горы изувеченных трупов.
пословный:
太累 | 的 | ||