头盖帽
_
calotte
примеры:
不是我,唉...这不是我的作风,我可以像巫师换帽子一般换掉我这枯朽的头盖骨。考虑考虑我之前的先例吧!我是如何欣赏这一位的高贵眉毛,这一位的精致下颚,那一位托起战士双眼的深陷眼窝!
Но я не таков. Я могу менять черепа, как волшебник - шляпы. Смотри, какие они восхитительные! Вот у этого - чудесные надбровные дуги, у этого - аристократический подбородок, а вон у того - глубокие глазницы, достойные глаз настоящего воина!
пословный:
头盖 | 盖帽 | ||
1) блокшот (мяча в спорте), накрыть бросок сверху; накрывание мяча сверху
2) колпачковая гайка
3) ручка на крышке (кастрюли)
|