头肘子
_
用头撞东西。 喻世明言·卷二·陈御史巧勘金钗钿: “那客人赖定短少了他的银两, 金孝负屈忿恨, 一个头肘子撞去。 ”
tóu zhǒu zi
用头撞东西。
喻世明言.卷二.陈御史巧勘金钗钿:「那客人赖定短少了他的银两,金孝负屈忿恨,一个头肘子撞去。」
пословный:
头 | 肘子 | ||
I 1) голова
2) вершина, верхушка; начало; конец
3) причёска
4) головка; кончик; остриё
5) остаток; огрызок
6) первый; головной 7) сторона; аспект
8) шеф; начальник; глава; главарь
9) сч. сл.
а) для скота
б) для головок чеснока и т.п.
II [tou]суффикс некоторых существительных; 石头 [shítou] - камень
骨头 [gútou] - кость
|
1) локоть
2) свиная рулька, голень
|