头
tóu, tou
I tóu сущ. /счётное слово
1) голова (человека, животного; также счётное слово скота)
扬起头来 поднять голову
头齐, 脚不齐 головы вровень, ноги вразброд (обр. о чем-л. несовершенном, неполном, недостаточном, неупорядоченном)
畜群有三百头 в стаде 300 голов
拉着一头牛 вести [одну] корову (одного быка)
2) волосы [на голове]; причёска
梳了个头 расчесать волосы
剃一个头 обрить голову
剪分头 постричься под пробор
3) глава; главарь; вожак, руководитель, шеф (обычно 头子, 头儿)
他是这一帮人的头儿 он ― главарь этой шайки
特务头子 глава (руководитель) контрразведки
4) вершина, верхушка; верх (употребляется также о качестве послелога, вм. 上)
山头 вершина горы; на горе
台头 верхушка башни; на башне
墙头 верхушка стены, на верху стены
5) головка (о предметах круглой формы, также счётное слово); тех. головка
两头蒜 две головки чеснока
洋葱三头 три головки лука, три луковицы
螺丝头 головка винта
钻头 головка сверла
6) передняя (головная) часть; перёд; передний; передний ряд
在头面(边)走 идти впереди (в переднем ряду)
廛头 фасад магазина (торговых рядов)
这件事他出了头了 на этом деле он выдвинулся вперёд
船头 нос судна
火车头 паровоз
7) начало (о времени); начальный, первый
甚麽事,都是头难 в любом деле трудно начало
这是头回,不打你 на первый раз бить тебя не стану
在头五分钟 [в, за] первые пять минут
月头 начало месяца; в первых числах месяца
头半年 первое полугодие
山水打头,界画打底 сначала ― [рисуют] пейзаж, а затем ― фон
头鸡叫(鸣),我就起来了 я встал с первыми петухами
8) конец, оконечность, кончик; предел (часто 头儿)
尽头 самая оконечность
从这头儿到那头儿 с этого конца ― на тот
生产到了头儿了 производство достигло предела (проектной нормы)
笔头儿 кончик кисти (пера)
遥寄海西头 Вдаль посылаю (письмо) на Западный берег морской
9) конец, окончание (о времени, часто с 儿)
电影戏到了头儿了 киносеанс подошёл к концу
她的病甚么时候是个头儿哪? когда же будет конец её болезни?
10) остаток, недорасходованная часть (обычно с 儿)
蜡头儿 огарок свечи
烟卷头儿 окурок
布头儿 обрезки материи, лоскутки
11) порядок, правильный ход (дела), твёрдая система; [путеводная] нить (также счётное слово дел, событий)
无头公暗案 судебное дело без путеводной нити, судебная загадка
这笔帐找不着头儿了 в этом счёте концов не найдёшь
一头完了有是一头 одно [дело] закончилось, другое ― начинается
一头喜事 [одно] радостное событие (напр. свадьба)
12) сторона (в деле); лагерь
他们两个是一头儿的 оба они ― одного лагеря
全世界劳动人民都是咱们这一头儿的 трудящиеся всего мира ― все на нашей стороне
他落了个两头儿不讨好 не угодил ни той, ни другой стороне
II tóu гл. -предлог
1) предваряя..; перед тем как, до того как...; прежде чем...
头下雨,必先闷热 перед тем как пойти дождю, непременно бывает душно и жарко
头吃饭, 要洗手 перед тем как кушать, нужно вымыть руки; -
头你们来的出两日 на два дня раньше вашего приезда
2) за...; ... назад (о времени); минувший, прошлый
头两天(年) два дня (года) тому назад
头三天 за прошедших три дня
3) [от... ] до... (в составе числительного)
三头五百 от трёх до пяти сотен
十头八块钱 от десяти до восьми юаней (долларов)
III tóu числ.
1) один (в сложных числительных употребляется вместо 一 на месте старшего разряда)
头二十万银 1200000 лан серебром
2) с чем-то (на месте младшего разряда при приблизительном счёте)
此时是八月二十头 это было в двадцатых числах 8-й луны (августа)
IV словообр.
1) –tóu после основы прилагательного суффикс имён существительных, обозначающих людей, обычно с оттенком неодобрения, презрения
老实头 упрямец
滑头 хитрец, мошенник
2) –tóu в сочетании: 老 (соб. имя) 头 суффикс, выражающий уважение, любовь к данному лицу
老张头 старина Чжан
老叶头 старина E
3) –tou словообразующий суффикс имён существительных, обозначающих предметы округлой или цилиндрической формы
石头 камень
木头 бревно, дерево, древесина
指头 палец
4) –tou словообразующий суффикс имён существительных, обозначающих некоторые части тела или лица
肩头 плечо
舌头 язык
眉头 бровь
5) –tou (обычно с последующим 儿) при глагольной основе образует существительное, которое обозначает свойство, делающее предмет речи достойным совершения над ним данного действия
有(没)看头儿 есть (нет ничего) что посмотреть, стоит (не стоит) смотреть
有讲头儿 есть что сказать, есть о чём стоит говорить
念头 достойная мысль, идея
6) –tou (обычно с последующим 儿) при основе прилагательного, обозначающего вкус, образует существительное, обозначающее высокую степень данного качества
这个苹果是有酸头儿的 это яблоко с кислинкой
让他尝着甜头儿 дать ему отведать сладенького
7) –tou словообразующий суффикс имён существительных, обозначающих единицу времени
年头 год, година
钟头 час
关头 решительный (переломный, решающий) момент
8) –tou словообразующий суффикс имён существительных (а также наречий) места
前头 перед, впереди, спереди
后头 зад, позади, сзади
上头 верх, наверху, сверху
里头 внутренность, внутри, изнутри
下头 низ, внизу, снизу
外头 наружная сторона, снаружи
ссылки с:
頭tóu
I= 頭1) голова
点头 [diăn tóu] - кивнуть головой (в знак согласия)
抬头 [tái tóu] прям., перен. - поднять голову
2) вершина, верхушка; начало; конец
山头 [shāntóu] - вершина горы
两头 [liăngtóu] - два конца (напр., палки); с двух концов
街头 [jiētóu] - начало [конец] улицы
3) причёска
梳头 [shū tóu] - делать причёску
4) головка; кончик; остриё
葱头 [cōngtóu] - головка лука
笔头 [bĭtóu] - кончик кисти; остриё карандаша; перо
5) остаток; огрызок
烟头 [yāntóu] - окурок
蜡头儿 [làtóur] - огарок свечи
6) первый; головной
头一次 [tóu yī cì] - первый раз
头车 [tóuchē] - головной вагон; головная автомашина [в колонне]
7) сторона; аспект
8) шеф; начальник; глава; главарь
他是我们的头儿 [tā shì wŏmende tóur] - он наш шеф [начальник]
强盗头 [qiángdàotóu] - главарь бандитской шайки
9) сч. сл.
а) для скота
头牛 [yī tóu niú] - одна корова
б) для головок чеснока и т.п.
头蒜 [yī tóu suàn] - (одна) головка чеснока
石头 [shítou] - камень
骨头 [gútou] - кость
голова; головка
голова; головка ленточной машины
голова
головка
tóu tou
head; top; chief, first; bosstóu
головаn>
tóu
① 人身最上部或动物最前部长着口、鼻、眼等器官的部分。
② 指头发或所留头发的样式:剃头│留头│梳头│平头│分头。
③ <头儿>物体的顶端或末梢:山头│笔头儿│中间粗,两头儿细。
④ <头儿>事情的起点或终点:话头儿│提个头儿│这样一条线一条线地,织到什么时候才是个头儿呀!
⑤ <头儿>物品的残余部分:布头儿│蜡头儿│铅笔头儿。
⑥ <头儿>头目:李头儿│他是这一帮人的头儿。
⑦ <头儿>方面:他们是一头儿的│心挂两头。
⑧ 第一:头等│头号。
⑨ 领头的;次序居先的:头车│头马│头羊。
⑩ 用在数量词前面,表示次序在前的:头趟│头一遍│头半本│头几个│头三天<=前面的三天>。〈方〉用在‘年’或‘天’前面,表示时间在先的:头年<=去年或上一年│头天<=上一天>│头两年<=去年和前年,或某年以前的两年>│头三天<=昨天、前天和大前天,或某天以前的三天>。临;接近:头五点就得动身│头鸡叫我就起来了│头吃饭要洗手。用在某两个数字之间,表示约数,兼表数目不大:十头八块│三头五百。量词。
a>用于牛、驴骡、羊等家畜:一头牛│两头驴。
b>用于蒜:一头蒜。
◆ 头<頫
n>
tou
① <头儿>名词后缀。
a>接于名词性词根:木头│石头│骨头│舌头│罐头│尺头│苗头。
b>接于动词词根:念头│扣头│饶头│接头儿│看头儿│听头儿。
c>接于形容词词根:有准头│尝了甜头儿。
② 方位词后缀:上头│下头│前头│后头│里头│外头。
tóu
I頭
〈名〉
(1) (形声。 从页(), 豆声。 页, 人头。 头在战国时期才出现, 首出现较早。 本义: 首)
(2) 同本义 [head] 本指人的头部, 后也泛指各种动物的头部
頭, 首也。 --《说文》
苞头者, 神所居。 --《春秋·元命》
头容直。 --《礼记·玉藻》
左头奉之。 --《仪礼·士相见礼》
杀人者刎头。 --《公羊传》注
王购子头千金。 --晋·干宝《搜神记》
将子头与剑来。
系向牛头充炭直。 --唐·白居易《卖炭翁》
举头望明月。 --唐·李白《静夜思》
低头思故乡。
(3) 又如: 头直上(头顶上); 光头(剃光的头; 头上没有戴帽子); 头大(形容遇到困难头昏脑胀的样子); 头抵(敌对, 对头。 也作"头敌"、 "敌头"); 头足异处(头脚分离。 指人被杀。 也作"头足异所"); 头昏脑闷(头脑昏晕。 形容思虑不清)
(4) 发, 毛发 [hair]。 如: 头须(束发的丝带); 剃头; 平头; 头毛(头发); 头白(老人发白。 即白头); 头发上指(形容盛怒); 头发种种(形容老人头发短少)
(5) 事情的开端 [beginning]。 如: 起头; 从头做起; 头裹(开始); 头阵(一切事情的开端或前段); 头达(古代走在最前面的仪仗); 头题(杂志目录中最前面的篇目); 头讫(开端和结尾); 头秋(秋收前的一段时间)
(6) 物的两端或末梢 [end; top]
暮至黑山头。 --明·张溥《五人墓碑记》
既登峰头。 --《徐霞客游记·游黄山记》
船头坐三人。 --明·魏学洢《核舟记》
(7) 又如: 水头; 梢头; 桥头; 露头; 炕头儿; 街头; 弹头; 杆头; 床头
(8) 首领, 头儿 [head; chief; boss]。 如: 头目(首领; 领导人); 他是我们的头儿; 头营(驻有指挥部的军营); 头头脑脑(为首的人); 头马(领头马); 头儿脑儿(头面人物); 头行人(带头的人)
(9) 最上等级 [first-rate]。 如: 头高(指欲望大, 要价高); 头房(客舍中的上等房间); 头酒(最香醇的酒, 指醑); 头厅(古称中央的最高行政机构)
(10) 第一, 第一次 [first]。 如: 头上末下(第一次); 头食(第一道食品。 指面粉); 头阵(战斗时的第一次交锋); 头纲(指第一批运送到京都的春茶); 头筹(第一。 较技时得第一称为得头筹)
(11) 上一个 [last]。 如: 头年; 头天(前一天); 头里(先前; 事先)
(12) 借代人 [person]。 如: 头影(人影子); 头役(旧时官府中的差役); 头翁(旧时对官府差役的謏称)
(13) 特指敌对的人 [enemy]
冤有头, 债有主。 --《五灯会元》
(14) 头部有发部分 [top]
头, 首自发以上为头。 --《六书故》
(15) 路; 途径 [way]。 如: 分头进军
(16) 赌博或买卖中抽的回扣 [commission]
凡有卖字画、 古董物件的, 俱要抽头。 --《豆棚闲话》
頭
〈动〉
(1) 磕头 [kowtow]。 旧时的一种跪拜礼
父亲母亲吩咐我, 叫给舅母行礼, 请舅母到厢房里坐下受头。 --《儿女英雄传》
(2) [方]∶临到; 接近 [be near to]。 如: 头吃饭要洗手; 头五点就得动身
III頭
〈量〉
(1) 件, 桩 [piece]
这头亲事, 不是情愿与的。 --《水浒传》
(2) 如∶多用以计算牲畜
潭中鱼可百许头。 --唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》
以一头进。 --《聊斋志异·促织》
每责一头。
捕得两三头。
(3) 又如: 一头牛; 三头猪
(4) 另见
IV頭
置于方位词后, 表处所可不译。
路转溪头忽见。 --宋·辛弃疾《西江月》
惶恐滩头说惶恐。 --宋·文天祥《过零丁洋》
溪头卧剥莲蓬。 --宋·辛弃疾《清平乐·村居》
(1) 頭
后缀
(2) 附在某些名词后面, 构成新的名词。 如: 木头; 石头
(3) 附在某些动词后面, 构成名词。 如: 念头
(4) 附在形容词后面, 构成名词。 如: 他越学越有甜头
(5) 附在方位后面, 构成新的方位词。 如: 前头; 后头; 抽屉里头
(6) 另见
tóu
1) 名 人或动物脖子以上的部分。
如:「人头」、「牛头」。
2) 名 头发或发式。
如:「剪头」、「剃头」、「平头」、「三分头」。
3) 名 首领。
如:「他喜欢做头。」
唐.韩愈.论淮西事宜状:「或被分割队伍,隶属诸头。」
4) 名 顶端或末稍。
如:「山头」、「将那竹子头削尖。」
5) 名 事情的端始或结束点。
如:「你先提个头吧!」、「冲过头了!」、「从头开始」、「善恶到头终有报」。
6) 名 物体残余的部分。
如:「请把那块布头儿拿来看看!」
7) 名 赌博或交易中所抽取的钱财。
如:「抽头」。
水浒传.第三十八回:「小张乙道:『讨头的,拾钱的,和那把门的,都被他打倒在里面。』」
8) 名 人的代称。
如:「苍头」、「老实头」、「冤大头」。
9) 名 量词:(1) 计算牛、驴、骡、羊、猪等牲畜或似头之物的单位。如:「一头牛」、「三头羊」、「两头蒜」。(2) 计算事情的单位。如:「一头好亲事」。水浒传.第四十五回:「只要证盟忏疏,也是了当一头事。」
10) 名 方位:(1) 表示上、中等方位。如:「街头行人多」、「夜头风起觉神来。」(2)表示边、前等方位。如:「浔阳江头」。唐.杜甫.兵车行:「君不见青海头,古来白骨无人收。」宋.欧阳修.田家诗:「林外鸣鸠春雨歇,屋头初日杏花繁。」
11) 形 最前的。
如:「头奖」、「头功」、「头几排」。
12) 形 在先的。
如:「头两天」、「头几年」。
tou
1) 缀⃞
2) 词尾:(1) 接名词。如:「罐头」、「拳头」、「舌头」。(2) 接动词。如:「念头」、「说头」。(3) 接形容词。如:「甜头」、「准头」。(4) 接方位词。如:「后头」、「上头」、「外头」。
3) 辨⃞ 似⃞
4) 见「头」<1>条。(02523)
tóu
head
hair style
the top
end
beginning or end
a stub
remnant
chief
boss
side
aspect
first
leading
classifier for pigs or livestock
CL:个[gè]
tou
suffix for nounstóu
名
(人或动物的顶部) head:
点头 nod one's head
转过头去 turn one's head
(指头发或所留的发式) hair or hair style:
平头 crew cut
分头 parted hair
剪头 have one's hair cut
梳头 comb the hair
(物体的顶端或末梢) top; tip; end:
笔头儿 the tip of a writing brush or pencil; the end of a pencil
村东头 the east end of a village
山头 the top of a hill; hilltop
(事情的起点或终点) beginning or end:
话头儿 thread of discourse
从头至尾 from beginning to end
从头讲起 tell the story from the very beginning
提个头 give sb. a lead
到头来 in the end; finally
(物品的残余部分) remnant; end; remains:
布头儿 leftover of a bolt of cloth; odd bits of cloth
烟头 cigarette end (stub; stump)
铅笔头 pencil stub (stump)
(头目) head; chief:
工头 foreman; boss
土匪头 chieftain
谁是你们组的头? Who is the head of your group?
(方面) aspect; side:
分头进行 proceed each following one assignment
只顾一头 pay attention to only one aspect
两头落空 fall between two stools
既然决定了,就分头去办。 Now that a decision has been taken, let each one do his job.
(是非界限) bounds:
做事(说话)过了头 go beyond the bounds of what is right
形
(领头的; 次序居先的) lead; head:
头马 lead horse
先头舰 a headmost ship
数
(第一) first:
头等 first-grade; first-class
头奖 first prize
头胎 firstborn
(用在数量词前面,表示次序在前的) first:
头一次 the first time
头半本 the first half of a book
头三天 the first three days
(方) (用在“年”或“天”前面,表示时间在先的) last; previous:
头几年 the past few years
头天 the previous day; the day before
介
(临; 接近) prior to; about; before:
头吃饭要洗手 wash hands before eating
头5点就得动身 have to start before (by) five
量
(用于牛、驴、骡、羊等家畜):
两头牛 two head of cattle
一头驴 a donkey
(用于蒜):
一头蒜 a bulb of garlic
另见 tou。
2) 头(頭)
tou
(后缀)
(接于名词性词根):
骨头 bone
馒头 steamed bread (bun)
舌头 tongue
(接于动词性词根):
奔头 prospect; sth. to strive for
看头 sth. worth seeing (reading)
想头 idea; hope
(接于形容词性词根):
苦头 suffering
甜头儿 a foretaste of sweetness; benefit
准头 accuracy (in speech, etc.)
(接在方位词后):
里头 inside; interior
前头 above; before; in front
上头 above
下头 below
另见 tóu。
tou
1) nominal localizer
后头 back; rear
2) verbal nominalizer paired with yǒu
这儿有什么看头? What's worth seeing here?
tóu
I n.
1) head
2) hair (style)
3) top/end of sth.
4) chief; head
5) remnant; end; remains
6) aspect; side
7) bounds
II pref.
leading; first; previous
他头两年住在上海。 He lived in Shanghai the first two years.
III m.
for livestock/garlic
四头牛 four cows
三头蒜 three bulbs of garlic
IV adv. coll.
coll. before; prior to
他头四点钟走。 He's leaving before four o'clock.
她头十年就死了。 She died 10 years ago.
V cons.
NUM1 头 NUM2: between NUM1 and NUM2
三头五千 between three and five thousand
caput; head
I
tóu
1) 人体的最上部分或动物的最前部分。长着口、鼻、眼等器官。
2) 指物体最前面的部分。
3) 指头发。
4) 指所留头发的样式。
5) 最先的;最前的。
6) 前,表示时间在先的。
7) 为首的人。
8) 指出面的人。张友鸾《秦淮粉墨图》第三回:“话说萧一彪接到无头恐吓信,苟立便主张组织一个‘保镖队’。”
9) 磕头。旧时的一种跪拜礼。
10) 端,顶端。
11) 物品的残余部分。
12) 部分,某些整体中的局部。
13) 指赌博或买卖中抽头所得的钱。
14) 方面。
15) 边,畔。
16) 表示约数,兼表数目不大。
17) 指每旬除了“十”、“二十”、“三十”外的日子。
18) 开始;开始阶段。
19) 末了;尽头。
20) 引申为限度。
21) 从;临。表示时间接近某一点。
22) 所在,处所。
23) 势头。好的形势。
24) 指锐气。
25) 量词。用於人。犹个。
26) 量词。用於牲畜、鱼类或昆虫。犹匹,只,尾。
27) 量词。用於某些水果或植物的鳞茎。犹只。
28) 量词。用於酒食。犹筵、席。
29) 量词。用於事情。犹宗,件。
30) 量词。动量词。表示走动的次数。犹趟。
II
tou
1) 名词后缀。接於名词性词根之后。
2) 名词后缀。接於动词词根之后。
3) 名词后缀。接於形容词词根之后。
4) 方位词后缀。
частотность: #168
в самых частых:
回头
头发
点头
石头
摇头
抬头
头脑
势头
镜头
低头
念头
街头
丫头
码头
心头
里头
老头
龙头
眉头
带头
头儿
舌头
骨头
一头
额头
头顶
拳头
年头
个头儿
点点头
老头儿
老头子
源头
馒头
开头
口头
枕头
尽头
磕头
把头
出头
头痛
木头
扭头
个头
外头
关头
头疼
头号
头目
指头
肩头
山头
埋头
年头儿
头部
巨头
床头
上头
后头
转头
钟头
手指头
带头人
罐头
前头
硬着头皮
手头
砖头
劲头
头头
分头
从头
头衔
牵头
头晕
掉头
大头
人头
满头
桥头
头头儿
派头
光头
头颅
头像
到头来
苦头
烟头
两头
头皮
头等
风头
猪头
地头
皱眉头
垂头丧气
先头
синонимы: