夸赞
kuāzàn
восхвалять, превозносить, хвалить; поощрять
kuāzàn
夸奖:人们都夸赞她心灵手巧。kuāzàn
[praise; commend] 赞美; 称赞
kuā zàn
夸奖、赞美。
如:「她的美貌慧黠,赢得众人的夸赞。」
kuā zàn
to praise
to speak highly of
to commend
kuā zàn
speak highly of; commend; praise; acclaim:
夸赞他勤奋好学 commend him upon his diligence in study
kuāzàn
speak highly of; commend夸奖称赞。
частотность: #26523
в русских словах:
астеизм
【语】以斥责的方式夸赞, 小骂大帮忙
синонимы:
примеры:
夸赞别人
хвалить других людей
夸赞读书人
восхвалять образованных людей
夸赞他勤奋好学
похвалить его за прилежание в учёбе
我们也离开吧,那头老狼唯一值得夸赞的,就只有它的领地观念了。
Лучше нам тоже уйти. Что мне нравится в старом волке, так это его понятие о территории.
虽然我夸赞过凝光的权力欲,认为那是好事,并且想当然地认为,七星从神手中接管璃月权力的计划,是由凝光主导…
Я похвалил амбиции Нин Гуан и её решительность. Я считаю, что это хорошо. И хотя именно она во главе Цисин забрала власть из рук божеств и Адептов...
随着成长,安柏的心也越来越安定。不论面对夸赞或贬低,沉默或嘲讽,她都如此回应——
Со временем Эмбер стало проще принимать себя. Её ответ на комментарии других рыцарей, будь то молчание, забота или насмешки, всегда был одним и тем же:
过分夸赞的文章一篇通常写在书的封皮页上以促销的充满夸张赞扬之词的文章
A piece of writing, as on the jacket of a book, containing often exaggerated praise, used for promotional purposes.
客人们极力夸赞可口的饭菜。
The guests raved about dinner.
告诉他,他既残忍又机灵。夸赞他。
Сказать ему, что он жестокий и умный. Пусть не сомневается, это комплимент.