奔赴一线
_
кинуться на фронт
примеры:
“那就再奔赴一次战场吧!”(带着过分的乐观接手。)
«Что ж, снова на амбразуру!» (Взяться с неуместным оптимизмом.)
有消息告诉我,他正奔赴一个叫无名岛的地方。现在我将即刻亲自起航,把他带出来。整个狼群的声誉都因你的失败受到威胁。
И, по моим данным, он отправился на некий Безымянный остров. Я со дня на день собираюсь отбыть туда же – чтобы убить его наверняка. Твоя неудача замарала репутацию всех волков.
пословный:
奔赴 | 一线 | ||
1) ниточка; луч; перен. проблеск
2) прям., перен. передовая (линия), линия фронта; передний край
3) первая линия, первая граница
|