奖金兑现
_
cashing prize
примеры:
但这家店只收现金。那么,你有现金吗,兑奖支票先生?
Но это заведение принимает только наличные. У вас есть наличные, уважаемый обладатель огромного рекламного чека?
“我要用这张兑奖支票换点现金。”(把支票交给她,换回25雷亚尔。)
«Я хочу обменять этот чек на наличные». (Отдать ей рекламный чек и получить 25 реалов.)
用支票兑现金
cash a check
那我要现金奖赏。
Я возьму деньгами.
这些收据可以被用作刮刮卡,赢得小额的现金;但是同时它们也可以用作彩票,赢得更大数额的奖金。
Квитанции можно использовать как скретч-карты, чтобы выиграть небольшие суммы денег, но они также служат лотерейными билетами для получения более крупных выигрышей.
пословный:
奖金 | 兑现 | ||
1) обменять на наличные деньги, обналичить (напр., чек)
2) погасить (задолженность)
3) сдержать слово, выполнить обещание, исполнять обязательства по контракту
|