套环
tàohuán
коуш; кольцо
петушок
круглый коуш; коуш с кольцом; резиновый манжета; кольцо коуша
tào huán
{设计} lantern ring; shrink-ring; set of connected ringstàohuán(r)
1) a set of connected rings
2) pretzel-like biscuits
collar; socket ring; shrink-ring; ferrule (螺柱焊的); lantern ring
в русских словах:
буж
〔名词〕 套管, 衬管, 套环, 射管
грузовой бугель
吊环,吊重套环
закольцевать
-цую, -цуешь; -цован-ный〔完〕закольцовывать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴кого-что(为进行科研)往(鸟)脚 (或鱼尾)上套环儿. ~ птиц 给鸟脚套上环儿. ⑵что 把…联成环行系统. ~ все внутрирайонные дороги 把区内的道路联成环行系统.
коуш
〔名词〕 套环
коуш с пучком сторп
吊绳束环,吊伞绳套环
шлёвка
松紧绊, 带圈, 用以固定或悬挂东西的套, 套环, 圈儿, 衣服上的腰带套, 金属的或皮的皮带箍
примеры:
去掉套环
untoggle
带有套环的保护装置
toggle-lever grip gear
(钢丝索)套环
канатный коуш
你越想挣脱,套环就绷得更紧。
Чем отчаяннее сопротивление, тем сильнее сжимаются ее кольца.
在他的手套环绕你的手骨时,你脑海里闪过一丝怀疑,但只是一闪而过。他邪恶地笑了。
Тень сомнения ложится на его лицо, когда он рукой в перчатке касается вашей кисти, но это тут же проходит. Он мрачно усмехается.
神性似乎就是勒在神脖子上的套环,作为旁观者,我也能感觉一个套环不断勒紧我的脖子。
Похоже, что божественность – это просто удавка у бога на шее. И пока я стояла и на все это смотрела, мне начало казаться, что такая же петля затягивается и на моей.
начинающиеся:
похожие:
烧套环
热套环
炸套环
密套环
指节套环
止推套环
双耳套环
雷尾套环
紧线套环
油套环空
吊重套环
附加套环
活套环圈
杵座套环
加热套环
索具套环
绳索套环
嵌套环境
铆钉套环
棘轮套环
钢索套环
半波套环
穿绳套环
标准套环
滤光片套环
船尾桨套环
带丝扣套环
换向器套环
偏心套环座
吊伞绳套环
叉形套环垫
绞断器圈套环
前保险杆套环
镀锌索具套环
钢丝索 套环
鱼雷吊索套环
镀锌拉线套环
弹性套环扣件
测定记录套环末端
瓷瓶杵座叉形套环
输卵管套环绝育术
前轴套环及架组合
双套环, 互套嵌环
圆眼环套环圆形嵌环
吊重套环吊环吊重套环
缆索套环, 实心套环
吊绳束环, 吊伞绳套环
吊环, 吊眼衬圈, 套环