奥伯妮·亮鬃
_
Апони Светлая Грива
примеры:
驻留追随者:奥伯妮·亮鬃
Размещение соратника: Апони Светлая Грива
年轻的阿拉托尔,酋长奥伯妮·亮鬃与祭司德拉丝·月牙出发前往邪焰隘口后,我们就再也没有收到过他们的任何消息。
Мы не получали никаких вестей от вождя Апони Светлой Гривы, юного Аратора и жрицы Делас Лунный Клык с тех пор, как они отправились к вратам Пламени Скверны.
你需要与女伯爵莉亚德琳、守备官波鲁斯、裁决者朱莉亚·塞雷斯蒂、救赎者阿拉托尔和奥伯妮·亮鬃对话。我们应该借助他们的智慧,以应对未来的威胁。
Поговори с леди Лиадрин, воздаятелем Боросом, карательницей Джулией Селестой, Аратором Искупителем и Апони Светлой Гривой. В ближайшее время нам понадобится их мудрость.
我们的一个名叫奥伯妮·亮鬃的战士手臂上的伤口感染了。她被送回到雷霆崖进行急救。不过,她在混乱中把盾牌遗失在了这里。你能把这面盾牌连同我们的祝福一起给她带过去么?我们非常想念她的微笑。
Один из наших воинов, Апони Светлая Грива, была ранена в руку в одном из сражений. Ее тут же отправили назад в Громовой Утес для лечения, и она была так расстроена этим решением, что забыла здесь свой щит. Не затруднит ли тебя передать его ей вместе с нашими наилучшими пожеланиями? Мы все соскучились по ее улыбке.
пословный:
奥 | 伯 | 妮 | · |
1) тк. в соч. глубокий, сокровенный; таинственный
2) сокр. Австрия
|
I сущ.
1) bó дядя (старший брат отца); дядюшка; господин (обращение к старшему сверстнику отца, старшему брату мужа, к мужу)
2) bó старший из братьев 3) bǎi, см. 大伯子
4) bó граф
II числ. bǎi
сто (прописью)
III собств. bó
1) Бо (фамилия)
2) миф., рит. Бо (обожествлённый предок лошади, божество охоты)
|
1) диал. девочка
2) уст. служанка, рабыня
|
亮 | 鬃 | ||
1) светлый; яркий
2) светать; светить(ся); сверкать
3) раскрывать; показывать
4) звонкий (напр., о голосе)
|
1) грива; конский волос; щетина
2) спутанные (взбитые) волосы
|