奥莉艾拉
_
Ориэлла
примеры:
你好,我叫奥莉艾拉,是受你所嘱托的管家聘雇而来的吟游诗人。在此由衷希望我的音乐能符合你的喜好。
Привет, меня зовут Ориэлла. По твоему распоряжению меня нанял твой управитель. Надеюсь, моя музыка тебе понравится.
除此之外,艾莉希芙已经宣布,火烧奥拉夫节已经成为一周一次的庆典了。
Более того, Элисиф постановила, что Сожжение короля Олафа становится еженедельным праздником.
出席函:宗主艾莉奥瑟
Ответ на приглашение: дроман Алиот
经过仔细辨认,这个包裹确实是魔导师艾洛娜的东西。奥拉莉恩应该会让你把这东西归还给她吧。
Вы берете посылку и удостоверяетесь, что она и правда от магистра Эроны. Аларион, наверное, хотела бы, чтобы вы вернули ее.
艾莉希芙已经禁止了火烧奥拉夫,一场由诗人学院操办的节日盛会。我们得使她回心转意。
Элисиф запретила Сожжение короля Олафа - праздник, который проводит Коллегия бардов. Нам нужно убедить ее передумать.
维阿墨想让艾莉希芙放宽下火烧奥拉夫。我可不希望在其他吟游诗人面前,表现的连酒都不会喝。
Виармо пытается убедить Элисиф провести Сожжение короля Олафа. Не хочу, чтобы другие барды решили, что я не умею пить.
意思是说我不能把这个朗读给宫廷里的人听。没有诗词我就不能让艾莉希芙意识到火烧奥拉夫节的重要意义。
Это значит, что я не могу прочесть песнь при дворе. А без нее мне никогда не убедить Элисиф в важности праздника Сожжения короля Олафа.
我会飞往冬日林谷,想办法说服宗主艾莉奥瑟帮助我们。希望等你和尼娅抵达的时候,她已经同意帮忙了。
Я отправлюсь в Спящую лощину и уговорю дромана Алиот нам помочь. Надеюсь, к вашему с Нией прибытию она уже даст согласие.
在你前往南面的鹰翼广场的路上,或许你应该停下来和信使奥拉莉恩谈谈,她就在桥的边上。
По дороге на площадь Соколиных Крыльев, к югу отсюда, поговори с курьером Аларион. Ты найдешь ее неподалеку от моста.
пословный:
奥 | 莉 | 艾拉 | |
1) тк. в соч. глубокий, сокровенный; таинственный
2) сокр. Австрия
|