奶油小生
nǎiyóu xiǎoshēng
женоподобный изнеженный молодой человек; смазливенький мальчик
nǎi yóu xiǎo shēng
handsome but effeminate man
pretty boy
nǎiyóu xiǎoshēng
attractive but not mannish young man/actorчастотность: #60722
примеры:
奶油小马设计师?
Конструктор "Лютика"?
她有一间奶油小屋,
Много денег у старушки...
生奶油制的黄油
raw-cream butter
糖衣花生奶油片。形状像鱼一样。
Ореховое масло, облитое карамелью. В форме рыбок.
奶油小面包外面的一层巧克力都被舔光了。
The chocolate coating has all been licked off the cream buns.
(选择性) 将一个奶油小马放入畜栏内
(Дополнительно) Отвести "Лютика" в загон
喔,那个奶油小马不是陷阱啦。怎么可能。
О, эта лошадка точно не ловушка. Ну не может она быть ловушкой, в самом деле.
让那些可怜的奶油小马在马厩外?下雨怎么办?
А как же бедные Лютики? А вдруг пойдет дождь?
准备要帮我带回走丢的奶油小马了吗,副警长?
Ну что, поможешь мне вернуть Лютиков в загон?
你找到奶油小马之后,直接把它放到这里的畜栏里。
Как найдешь Лютика, просто поставь его в загон.
不敢相信那些盗贼对我的奶油小马做的事。真是个悲剧。
Просто не верится, что эти бандиты сотворили с моим Лютиком. Какая трагедия...
啊,是奶油小马。实现养小马的梦想……而且还几乎不用维修喔。
О, игрушечная лошадка. Наверное, все дети мечтают о своем собственном пони а этого еще не надо ни кормить, ни выгуливать.
去看看核口可乐饮料摊。那些奶油小马一定躲在那里某个地方。
Осмотри все киоски с напитками. Эти лошадки наверняка где-то там прячутся.
这是原版的奶油小马,是2076年的特别版。是战前在市场上最棒的玩具。
Это оригинальный робопони "Лютик"! Особое издание 2076-го выпуска. Лучшая игрушка довоенной эпохи.
喔,感谢老天,是新的副警长。你一定要帮我。我的奶油小马全都从畜栏跑了!
Ох, какая радость! Вот и помощник шерифа. Выручай! Все мои Лютики куда-то разбежались!
喔,不,奶油小马怎么了!一定是那些该死的不法之徒害的,是不是?他们像牛一样宰了它!
О, нет! Что случилось с Лютиком? Все эти жуткие бандиты, да? Они его вспороли как корову!
你一定要找到它们,把它们带回我的畜栏里。奶油小马最无法抗拒核口可乐的滋味了,去所有的饮料摊找它们!
Тебе нужно их выследить и вернуть обратно в загон. Имей в виду: Лютики обожают вкус "Ядер-Колы", так что первым делом надо обойти все киоски с напитками!
祈求油雨,使所有人物变得油腻,并产生小油坑。
Призывает дождь из нефти, после которого все персонажи оказываются в нефти, а на земле остаются нефтяные лужи.
пословный:
奶油 | 小生 | ||
1) сливки, крем
2) диал. сливочное масло
3) женственный
|
1) младший учащийся
2) уничижит. Ваш ученик; Ваш слуга
3) театр сяошэн, малый шэн (амплуа молодого человека)
|