好交际
_
sociable; gregarious; fond of being with others
hào jiāojì
sociable; gregarious; fond of being with othersв русских словах:
примеры:
好交际的小伙子
компанейский парень
她非常爱好交际。
She’s very outgoing.
艾德勒是一个爽直的、好交际的人。
Adler was an outgoing, sociable kind of man.
最好把她邀来参加聚会, 因为她很爱交际。
She’s a good person to invite to a party because she’s such an extrovert.
让她主动开口需要出色的人际交往能力和不屈不挠的毅力。你做的很好,警探。
Чтобы ее разговорить, потребовалось проявить просто невероятные навыки межличностного общения и настойчивость. Отличная работа, детектив.
上合组织是一个开放的组织,各成员国愿意本着开放和建设性的态度与国际组织、地区组织和其他国家进行友好交流与互利合作。
А ШОС является открытой организацией, все ее члены готовы, придерживаясь открытого и конструктивного подхода, проводить дружественные обмены и взаимовыгодное сотрудничество с международными и региональными организациями и другими странами.
пословный:
好交 | 交际 | ||
1) общаться; принимать (друзей); устраивать приёмы, вести светскую жизнь
2) представительство, приёмы; протокол; протокольный; представительский
3) лингв. общение, коммуникация; коммуникативный
|