好嗓子
_
золотой голос
в русских словах:
безголосый
-ос〔形〕没有好嗓子的; 嗓音不好的. ~ певец 嗓音不好的歌手; ‖ безголосо.
примеры:
有一副好嗓子的人
обладатель приятного голоса
一条好嗓子
a good (sweet) voice
嗓子好
have a good voice
再好没有的嗓子
бесподобный голос
咳咳,嗓子好痛…
Кхе-кхе... Ох, горло болит...
(唱歌时)嗓子好使
В голосе
我今天嗓子不好
Я сегодня не в голосе
嘿, 嗓子真是太好啦!
ай, ай, ай! какой голос!
总感觉对嗓子很不好…
Разве это не вредно для горла?
我觉得我的嗓子算准备好了。希望我们能成功。
Думаю, мой голос в нужном состоянии. Надеюсь, мы все сделали хорошо.
早啊,我刚刚在开嗓,今天嗓子的状态也好得很呢。
Утречко! А я как раз распеваюсь. Я сегодня в хорошей форме!
我等会就拿它们去泡茶喝,希望能让我的嗓子好受些…
Я из них потом чай сделаю. Надеюсь горлу поможет...
唔嗯哼…客官慢走,等我嗓子好了,请一定来听我的戏。
Кх-гм... Счастливого пути. Когда моё горло восстановится, приходи меня послушать.
“好吧,无论如何……”男人清了清嗓子,不知该说些什么好。
«Ну, в общем...» Мужчина прочищает горло, не зная что сказать.
可以的话,以后你就多来戏班里玩玩吧,我嗓子好了之后,就可以唱戏啦。
Приходите к нам в любое время. Как только у меня пройдёт боль в горле, я выступлю на сцене.
好吧…那你搜集齐了之后,请尽快拿给我吧,我的嗓子越来越难受了…
Ладно... Как соберёшь, приноси их поскорее, а то у меня горло всё хуже и хуже...
我的女儿卡利塔很乐意为来宾高歌一曲。她的嗓子和她妈妈一样好。
Моя дочь Карита поет для гостей, когда она тут. Унаследовала голос от матери.
“哇哦!谢谢你,这……真是太好了。”她清了清嗓子。“你还想知道什么?”
«Ого! Спасибо, это... очень круто». Она откашливается. «Хочешь спросить о чем-то еще?»
你不介意的话就最好了,那以后记得多来戏班里玩啊,我嗓子好了之后,就可以唱戏啦。
Хорошо, раз вы не против. В таком случае, приходите к нам в любое время. Как только моему горлу станет лучше, я выступлю на сцене.
锡孟?好吧,我根本没…我叫卢戈把你交给我,叫得嗓子都哑了,如今你竟然自己送上门来了。
Симун? Вот-те раз...... Я торгуюсь с Лугосом, чтобы он мне его уступил, а тут ты сам приходишь.
“我同意。”他清了清嗓子。“我们的推测可能有误。最好不要立刻下定论。你还有其他发现吗?”
Согласен, — он прочищает горло. — Мы вполне можем ошибаться. Пока что ни в чем нельзя быть уверенными. Видите что-нибудь еще?
пословный:
好 | 嗓子 | ||
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
1) горло, гортань
2) голос
|