好
hǎo, hào
I прил. /наречие
1) hǎo хороший; приятный; красивый; добрый; подходящий; удобный; хорошо, хорошенько; приятно; как следует; удобно
把他的好坏都描写出来 описать всё, что в нём есть — и хорошее, и дурное
领恶而全好 исправлять дурное (пороки) и совершенствовать хорошее (достоинства)
不知好歹 не понимать, что хорошо и что дурно
把他推了好一阵 растолкали его хорошенько
怎么好? как быть?; как лучше (поступить)?
好朋友 хороший (большой) друг
这个人很好 он очень хороший человек
我们两个关系很好 у нас двоих хорошие отношения
2) hǎo сильный, крепкий, большой, порядочный; очень, весьма, сильно, крепко, здорово, порядочно, совершенно; насколько же..., какой...!; что за...!; как...!
好混账! что за дурак!
好晦气 крупная неудача
好两个钟头! добрых два часа!
好一会儿 длительное время; очень долго
好冷! как холодно!, какой холод!
3) hǎo диал. какой?; как?
莫斯科离北京好远? как далеко до Москвы от Пекина?
今天到会的人有好多? сколько народу присутствует сегодня на собрании?
4) hǎo легко; просто
话好讲,事情难办 легко говорить, да трудно делать
人民不是好欺哄的 нелегко ввести в обман, народ нелегко обмануть
5) hào часто, то и дело; обычно, легко
这孩子不好哭 этот ребёнок мало (редко) плачет (не плаксив)
刚会骑车的人好摔跤 люди, которые едва научились ездить на велосипеде, то и дело (легко) падают
6) hào охотно, с удовольствием
今陛下好与诸儒生语 Вы, Ваше величество, ныне охотно беседуете с учёными
II гл.
1) hào любить; дорожить; предпочитать; питать склонность (приверженность) к...; быть на (чьей-л.) стороне; увлекаться, иметь охоту к...; питать пристрастие к...
惟仁者能好人能恶 人 лишь тот, кто исполнен человечности, способен любить [людей], способен и ненавидеть [людей]
好厌 питать склонность или отвращение
好学 любить учиться, увлекаться учёбой (науками)
父信谗而不好 отец поверил клевете и [сына] невзлюбил
人之好我 любовь людей ко мне
好是正直 предпочитайте тех, кто честен и прям
2) hǎo дружить, состоять в дружественных (хороших, близких) отношениях
他们两个人很要好 эти двое — большие друзья
同...好起来 сойтись с...; сблизиться с...; подружиться с...
3) hǎo здравствовать, быть здоровым; выздоравливать, поправляться; излечиваться; проходить (о болезни)
他的病好了 его болезнь прошла, он выздоровел
他的眼睛依定会好 его глаза должны поправиться
好了疤瘌忘了疼 посл. зажила болячка — забыта боль (миновала опасность — забыта осторожность)
4) hǎo здравствуйте, здравствуй (приветствие)
[您]好哇! здравствуйте!
5) hǎo диал. мочь; можно, удобно; надо, нужно
这些管家奶奶哪一个是好缠的?! c кем же из этих хозяек можно ладить?!
有话不好出口 слова есть, да трудно (неудобно) высказать
他没有请我, 我好去吗? он меня не приглашал, могу ли я (удобно ли будет мне) пойти к нему?
材料不多了,还好作啥? материала осталось немного, что ещё можно сделать?
时间不早了,你好走了 уже поздно, тебе пора уходить
III сущ.
1) hǎo добро; доброе дело
学好 учиться хорошему
2) hǎo доброта; милость, добро, доброе дело
行(修)好 делать добро, сделать милость
3) hǎo прок, толк, добро
这个人学不出好[儿] этот человек ничему хорошему не научится
4) hǎo дружба
结二国之好 завязать дружбу между царствами (княжествами)
5) hǎo расположение, милость
讨好 снискивать расположение; заискивать
6) hào увлечение; любимое дело
人人各有一好 у каждого есть своё увлечение
7) hào отверстие (в кольце, диске)
肉好 тело и отверстие (монеты, чоха)
IV hǎo союз
перед глаголом (перед существительным сопровождается побудительным глаголом: 叫, 让 и т. п.): чтобы; и [тогда]
你快拿饭来, 吃了好走 неси скорее еду, — поедим и пойдём
心里好痛快点呀 [чтобы] на душе стало веселей
请你闪开点, 我好过去(好让我过去) пожалуйста, подвинься чуточку, чтобы дать мне пройти
V hǎo междом
1) со значением одобрения, согласия или заключения: ладно, хорошо; браво!; здорово!
好,你干得漂亮 здорово! ты справляешься просто блестяще
好!就你的意思办罢 ладно, давай сделаем по-твоему
好了,你不要再说了! ладно, хватит повторять!
2) неодобрит. ладно [же]!; вот тебе (так) раз!
你要去?好!看你怎样去! ты хочешь идти? ладно же, посмотрим как ты пойдёшь!
他服了这药,好! 反倒坏了! вот тебе раз! принял это лекарство, а стало хуже!
VI hǎo собств.
Хао (фамилия)
VII hǎo словообр.
1) в сочетании с глагольными основами — начальный компонент сложных прилагательных со значениями: удобно; легко; приятно
好看 красивый
好吃 вкусный
好用 подходящий, удобный [в обиходе]
好学 легко усваиваемый, лёгкий (о предмете обучения)
2) после глагольной основы — модификатор сложных глаголов со значением: завершить; успешно закончить; довести до готовности
商量好 достигнуть договорённости, договориться
学好 выучить[ся]
结好 завязать
作好 сделать
我作不好 мне не сделать, не смогу справиться
hǎo
I1) хороший; хорошо
一切都好 [yīqiè dōu hăo] - всё хорошо; всё в порядке
好主意 [hăo zhŭyì] - хорошая идея [мысль]
2) ладить; дружить
我跟他好 [wŏ gěn tā hăo] - я с ним дружу; мы с ним друзья
3) ладно!, хорошо!
好, 我马上就去 [hăo, wŏ măshàng jiù qù] - хорошо, я сейчас же пойду
好, 就这么办吧 [hăo, jiù zhème bàn ba] - ладно, так и сделаем
4) здоровый; выздороветь
我的病好了 [wŏde bìng hăole] - я выздоровел [поправился]
病人好些了 [bìngrén hăoxiēle] - больному стало немного лучше
你好! [nĭ hăo] - здравствуй(те)!
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать)
好听 [hăotīng] - приятный для слуха
这问题很好解决 [zhè wèntí hěnhăo jiějué] - эта проблема очень легко разрешима
6) очень, чрезвычайно
好冷 [hăolěng] - очень холодно
好漂亮! [hăo piàoliang] - до чего же красиво!
7) чтобы; для того, чтобы
买了一本书,好在路上看看 [măile yīběn shū, hăo zài lùshang kànkàn] - купил книжку, чтобы в дороге почитать
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
我穿好衣服就去 [wŏ chuānhăo yīfu jiù qù] - я оденусь и пойду
功课准备好了 [gōngkè zhŭnbèihăole] - уроки приготовлены
I
1) любить; увлекаться чем-либо
她好打扮 [tā hào dăban] - она любит наряжаться
他好管闲事 [tā hào guăn xiánshì] - он любит вмешиваться не в свои дела
2) быть склонным к чему-либо
好伤风 [hào shāngfēng] - быть подверженным простудным заболеваниям
他好发脾气 [tā hào fā píqi] - он легко выходит из себя
II
hǎo, hào
good, excellent, fine; wellhǎo
① 优点多的;使人满意的<跟‘坏’相对>:好人 | 好东西 | 好事情 | 好脾气 | 庄稼长得很好。
② 用在动词前,表示使人满意的性质在哪方面:好看 | 好听 | 好吃。
③ 友爱;和睦:友好 | 好朋友 | 他跟我好。
④ <身体>健康;<疾病>痊愈:您好哇! | 他的病好了。
⑤ 用于套语:好睡 | 您好走。
⑥ 用在动词后头,表示完成或达到完善的地步:计划订好了 | 功课准备好了 | 外边太冷,穿好了衣服再出去 | 坐好吧,要开会了。
⑦ 表示赞许、同意或结束等语气:好,就这么办 | 好了,不要再说了。
⑧ 反话,表示不满意:好,这一下可麻烦了。
⑨ 容易:那个歌儿好唱 | 这问题很好回答。
⑩ 便于:地整平了好种庄稼 | 告诉我他在哪儿,我好找他去。<11> 〈方〉应该;可以:我好进来吗? | 时间不早了,你好走了。<12> 用在数量词、时间词前面,表示多或久:好多 | 好久 | 好几个 | 好一会儿 | 好大半天。<13> 用在形容词、动词前,表示程度深,并带感叹语气:好冷 | 好香 | 好漂亮 | 好面熟 | 好大的工程 | 原来你躲在这儿,害得我好找!<14> 用在形容词前面问数量或程度,用法跟‘多’相同:哈尔滨离北京好远?
另见hào。
◆ 好
hào
① 喜爱<跟‘恶’wù相对>:嗜好 | 好学 | 好动脑筋 | 好吃懒做 | 他这个好表现自己。
② 常容易<发生某种事情>:刚会骑车的人好摔跤。
另见hǎo。
hǎo
I
〈形〉
(1) (会意。 从女, 从子。 本义: 美, 貌美)
(2) 指女子貌美 [beautiful]
好, 美也。 --《说文》
凡美色或谓之好。 --《方言二》
不可谓好。 --《国语·晋语》。 注: "美也。 "
是女子不好。 --《史记·滑稽列传》
鬼侯有子而好。 --《战国策·赵策》
秦氏有好女。 --《乐府诗集·陌上桑》
(3) 又如: 好皮囊(好看的外貌); 好鸟(美丽的鸟); 好不丑(反语。 即好不俊, 俊得很); 好美(美貌); 好闲(容貌美丽, 举止闲雅); 好妇(美貌的妇女)
(4) 善, 优良, 良好 [good; fine; nice]
领恶而全好者与。 --《礼记·仲尼燕居》。 注: "善也。 "
父信谗而不好。 --《楚辞·惜诵》
又是江南好风景。 --唐·杜甫《江南逢李龟年》
好雨知时节。 --唐·杜甫《春夜喜雨》
江南好。 --唐·白居易《忆江南》
注曰不好。 --宋·洪迈《容斋续笔》
(5) 又如: 好天良夜(美好的时节); 好日(吉日; 好天; 又指结婚佳期); 好头脑(好对象; 好人物); 好言(善言; 好话)
(6) 交好; 友爱 [friendly; kind]
妻子好合。 --《诗·小雅·常棣》
欲与王为好。 --《史记·廉颇蔺相如列传》
结好孙权。 --《三国志·诸葛亮传》
情好日密。
游处相好。 --宋·王安石《答司马谏议书》
(7) 又如: 好会(诸侯间友好的会盟); 好达达(妇女对男子的昵称)
(8) 健康 [in good health; get well]。 如: 他看起来很好; 他的健康状况仍然是很好的; 好身手(体格雄壮, 身手矫健)
(9) 容易 [be easy (to do); simple; likely]。 如: 这个问题好回答; 这事好办; 好吃的果儿(容易对付的人)
(10) 完成; 完毕 [complete; finished]
田车既好。 --《诗·小雅·车攻》
凤生将书封好, 一同玉蟾蜍交付龙香。 --《二刻拍案惊奇》
(11) 又如: 工具都准备好了
(12) 表示赞许、 同意或结果; 是, 同意 [all right; OK, okay]。 如: 好, 我十点钟不找你
(13) 便于; 宜于 [be easy to; be convenient for; suitable; fitting]
缁衣之好兮。 --《诗·郑风·缁衣》
(14) 又如: 好合(志意相合)
II
〈副〉
(1) 很, 甚, 太 [very]--表示程度, 多含感叹语气。 如: 好大的眼睛; 好深的沟; 好乔(十分古怪); 好杀(极言其好); 好是(真是, 很是)
(2) 用在数量词、 时间词前面, 表示多或久 [how]。 如: 等了好半天; 来了好多人; 过了好久; 好歇(好一会儿); 好几时(很长时间); 好早晚(时候很晚)
(3) 用在某些动词前面, 表示效果好 [good]。 如: 好看; 好听; 好吃
III
〈助动〉
(1) 可以 [may]。 如: 我好进来吗?
(2) 应该 [ought to ]。 如: 天快要下雨了, 你好走了吧
(3) 宜于; 便于; 以便 [so as to]
青春作伴好还乡。 --唐·杜甫《闻官军收河南河北》
(4) 又如: 想法打蛇的头, 好打晕它; 你作个决定, 我好回他; 你交代下来, 我好去叫他
(5) 另见
IV
〈动〉
(1) 喜好; 喜爱 [like; be keen on; be fond of]
好憎者, 心之暴也。 --《淮南子·精神》
人之好我。 --《诗·小雅·鹿鸣》
好治不病。 --《韩非子·喻老》
敏而好学。 --《论语》
黔无驴, 有好事者船载以入。 --唐·柳宗元《三戒》
自幼好武术。 --清·徐珂《清稗类钞·战事类》
(2) 又如: 好表现; 好善(喜爱行善); 好涵高躅(喜欢混迹于高人之列); 好戏子(好奇); 好玩(爱玩儿)
(3) 指常常容易发生 [be liable to]。 如: 好晕船; 好伤风; 土豆子好烂
(4) 另见
hǎo
1) 形 美、善,理想的。
如:「好东西」、「好风景」、「花好月圆」、「好人好事」。
唐.韦庄.菩萨蛮.人人尽说江南好词:「人人尽说江南好,游人只合江南老。」
2) 形 友爱的。
如:「好朋友」、「好同学」。
3) 形 完整的、没坏的。
如:「完好如初」、「修好了。」
4) 动 相善、彼此亲爱。
如:「友好」。
唐.高适.赠别晋三处士诗:「知己从来不易知,慕君为人与君好。」
红楼梦.第二十七回:「谁和我好,我就和谁好。」
5) 动 痊愈。
如:「病好了!」
警世通言.卷十六.小夫人金钱赠年少:「孩儿感些风寒,这几日身子不快,来不得。传语员外得知,一好便来。」
6) 副 很、非常。表示程度深。
如:「好久」、「好冷」、「好笨」、「好厉害」。
7) 副 完成、完毕。
如:「交代的工作做好了。」、「稿子写好了。」
儒林外史.第四十三回:「都梳好了椎髻,穿好了苗锦。」
8) 副 容易。
如:「这事好办。」、「这问题好解决。」、「这小孩好带。」
9) 副 以便、便于。
如:「快准备行李,好早点上路。」、「请告诉我你的住处,我好去找你。」
唐.杜甫.闻官军收河南河北诗:「白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。」
10) 副 可以、应该。
如:「只好如此」、「正好试试」。
官场现形记.第五十一回:「刁迈彭屈指一算,后任明天好到,便约张太太三天回音。」
11) 副 置于某些动词之前,表效果佳。
如:「好看」、「好玩」、「好吃」、「好笑」。
12) 副 置于数量词或时间词之前,表示多或久的意思。
如:「好些个」、「好几处」、「好半天」、「好一会儿」。
13) 叹 表示称赞或允许。
如:「好!就这么办。」
京本通俗小说.碾玉观音:「郡王道:『好!正合我意。』」
14) 叹 表示责备或不满意的语气。
如:「好!这下子事情愈来愈棘手了。」
hào
1) 动 爱、喜爱。
如:「洁身自好」、「好逸恶劳」、「好学不倦」。
唐.王维.终南别业诗:「中岁颇好道,晚家南山陲。」
唐.韩愈.师说:「李氏子蟠,年十七,好古文。」
2) 名 心中所喜爱的事。
如:「投其所好」。
史记.卷六十一.伯夷传:「(富贵)如不可求,从吾所好。」
3) 名 旧指玉器中的孔。
周礼.冬官考工记.玉人:「璧羡度尺,好三寸以为度。」
郑玄.注:「好,璧孔也。」
hào
to be fond of
to have a tendency to
to be prone to
hǎo
good
well
proper
good to
easy to
very
so
(suffix indicating completion or readiness)
(of two people) close
on intimate terms
(after a personal pronoun) hello
hǎo
形
(优点多的; 使人满意的) good; fine; nice:
好姑娘 a nice girl
好年成 a good year
好天气 nice (lovely) weather;
好消息 good news
人民的好儿女 fine sons and daughters of the people
你帮他的忙,真太好了。 It's nice of you to help him.
庄稼长得真好。 The crops are doing well.
(健康; 痊愈) be in good health; get well:
就年纪而论,他的身体好极了。 His health is wonderful for a man of his age.
你好! Hello!
她现在身体比去年好了。 She is in better health now than (she was) last year.
我的病好了。 I'm well (all right) now.
(亲爱; 和睦; 友好) friendly; kind:
好朋友 great (good) friend
他对妻子儿女很好。 He was kind with his wife and children.
他们从小就很好。 They have been close friends since childhood.
这两个孩子又好了。 The two children have become friends again.
(用在动词后,表示完成或达到完善的地步):
计划做好了吗? -- 还没做好。 Have you got the plan ready yet? -- No, not yet.
文章写好了。 The article has been finished.
午饭快准备好了。 Lunch is almost ready.
坐好吧,要开会了。 Take your seats please. The meeting is going to begin.
(容易) be easy (to do); be convenient:
暖瓶放在这儿好拿。 It's handy to have the thermos here.
这本书可不好买。 This book is not easily available.
这个问题好回答。 This question is easy to answer.
(用在动词前,表示使人满意的性质在哪方面):
这本小说很好看。 This novel is very interesting.
这支笔挺好使。 This pen writes very well.
这支歌很好听。 This is a very pleasant song.
这种鱼很好吃。 This fish is very tasty (delicious).
叹
(表示赞许、同意或结束等语气):
好,就这么办。 O.K., it's settled.
好了,不要再说了。 All right, no need to say any more.
我打开电视机好吗? --好,请打开吧。 Shall I turn on the TV? -- Yes, please.
(反话,表示不满意或幸灾乐祸):
好,这下可麻烦了。 Well, we're in for trouble now.
副
(便于) so as to; so that:
把她的地址告诉我,我好找她。 Tell me her address so that I can go and see her.
把这件事做完,好再开始另一件。 Finish this so that you can start another.
别忘了带伞,下雨好用。 Don't forget to take your umbrella in case it rains.
今儿早点睡,明儿好早起赶火车。 Let's turn in early, so as to get up early tomorrow to catch the train.
(用在数量词、时间词前面,表示多或久):
好半天 quite a while
好久 very long time; quite long
好几个月 several months
她上街买了好多东西。 She went shopping and bought quite a few things.
(用在形容词、动词前,表示程度深,并带感叹语气):
好大的工程! What a huge project!
好冷啊! How cold it is!
好漂亮! How beautiful!
好深的一条河! What a deep river!
你这个人好糊涂! You are such a fool!
前些日子我好忙了一阵子。 I was quite busy some time ago.
这事好险哪! That was a near thing!
(用在形容词前面问数量或程度,用法跟 “多” 相同):
机场离这儿好远? How far is the airport from here?
(用于套语):
好睡! Good night!
好走! Goodbye!
动
(方) (应该; 可以) may; can; should:
时间不早了,你好走了。 It's getting late. You ought to get going.
我好进来吗? May I come in?
名
(指表扬的话或喝彩声):
讨好 curry favour with; ingratiate oneself with
观众连声叫好。 The audience broke into loud cheers.
(表示问候):
你去见着他,别忘了给我捎个好儿。 Don't forget to convey my regards when you see him.
向你的父母问好。 Give my love to your parents.
另见 hào。
2) 好
hào
动
(喜欢; 喜爱) like; love; be fond of:
好表现 like to show off
虚心好学 be modest and eager to learn
他好开玩笑。 He is fond of jesting.
(易于) be liable to:
好发脾气 apt to lose one's temper
好伤风 be subject to colds
好晕船 be liable to seasickness; be a bad sailor
名
(姓氏) a surname:
好谦 Hao Qian
另见 hǎo。
hāo
with care (好好)hǎo
I s.v.
good
II adv.
1) very
2) easy to
这个问题好回答。 This question is easy to answer.
III pref.
good to
好吃 good to eat
IV suf.
indicating completion
我做好了。 I'm done; I've finished (it).
弄好再走。 Finish (this) before going.
V conj.
so as to; so that
VI v. topo.
topo. may; can; should
我好进来吗? May I come in?
hào
1) like; be fond of
他好表现自己。 He likes to show off.
2) be liable to
她好晕船。 She's susceptible to seasickness.
hǎo
①<形>容貌美。《陌上桑》:“秦氏有好女,自名为罗敷。”
②<形>好;善、佳。与“坏”、“恶”相对。《春夜喜雨》:“好雨知时节。”《江南逢李龟年》:“正是江南好风景。”【又】友好;和睦。《廉颇蔺相如列传》:“秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池。”《隆中对》:“于是与亮情好日密。”
③<动>完毕;完成。韩偓《无题》:“妆好方长叹,欢余却浅颦。”
④<副>合适;合宜。《闻官军收复河南河北》:“青春作伴好还家。”
⑤<副>很。《智妈生辰纲》:“你这客官好不晓事。”
⑥<形>病痊愈。《林黛玉进贾府》:“只怕他的病一生不能好的了。”
hào
①<动>喜欢;喜好。《涉江》:“余幼好此奇服兮,年既老而不衰。”
②<名>玉器或钱币中间的孔。《周礼•考工记•玉人》:“璧羡度尺,好三寸以为度。”
I
hăo
1) 指女子貌美。
2) 优良,良好。
3) 交好;友爱。
4) 犹善。
5) 完成;完毕。
6) 康健。
7) 指恢复健康。
8) 表示同意、赞许或结束等语气。
9) 反话。表示责难或不满意的语气。
10) 可以;便於。
11) 容易。
12) 用在形容词、动词前,表示程度深。
13) 用在数量词、时间词前面,表示多或久。
14) 正,恰。
15) 真,的确。
16) 岂,难道。表示反诘。
II
hào
1) 喜爱,爱好。
2) 表示物性或事理的倾向。
3) 孔。指璧孔或钱孔。
частотность: #36
в самых частых:
好像
友好
不好
良好
只好
好好
做好
美好
正好
好几
好处
也好
搞好
抓好
好事
好多
好奇
不好意思
好看
你好
爱好
最好
好吃
好不容易
好久
好转
幸好
看好
爱好者
好评
刚好
恰好
好友
好比
讨好
好汉
好人
好奇心
睦邻友好
好歹
好些
好听
好在
好感
好坏
完好
好玩
大好
好日子
好心
好说
好手
要好
嗜好
您好
倒好儿
好气
好一会儿
叫好
好受
倒好
恰到好处
好意思
喜好
好运
好容易
好生
亲朋好友
好似
好儿
好戏
不怀好意
好意
好笑
好客
好象
不好过
走好
好话
好家伙
学好
好天儿
好使
好端端
偏好
好色
好恶
好动
可好
问好
上好
带好儿
安好
投其所好
好学
好心人
相好
完好无损
синонимы: