好好地治治
hǎohǎo de zhìzhì
как следует проучить
примеры:
应该好好地治他一下
нужно как следует наказать его
得好好地治一治这个坏家伙。
This bad guy deserves severe punishment.
пословный:
好好 | 地 | 治治 | |
1) хорошенько, тщательно, как следует
2) превосходный, очень хороший; превосходно, очень хорошо
3) [когда] всё в порядке; ничего не случилось
4) доволен, рад
5) добром; по-хорошему
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
1) пресечь, обуздать, остановить, положить конец
2) заняться лечением, лечиться
|