好寡拉主儿
_
极吝啬的人。 醒世姻缘传·第六十七回: “那艾回子好寡拉主儿, 叫他鳖这们件皮袄来, 这事别当小可。 ”
hǎo guǎ lā zhǔr
极吝啬的人。
醒世姻缘传.第六十七回:「那艾回子好寡拉主儿,叫他鳖这们件皮袄来,这事别当小可。」
пословный:
好 | 寡拉主儿 | ||
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|