好是好
hǎo shìhǎo
хорошо-то хорошо ..., так-то хорошо (но ...)
hǎoshìhǎo
That's true enough, but ...в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
好是好,可是我不喜欢。
хорошо-то хорошо, но мне не нравится
好是好,但是太贵了。
It’s good all right, but it’s too expensive.
最好是!
Вот именно!
*好是正直
предпочитайте тех, кто честен и прям
却不是好?
разве так не будет хорошо?
最好是。
Я надеюсь.
真是好玩。
Славно повеселились.
不是好征兆
не предвещает ничего хорошего
真是好样的!
ай да молодец!
幸好是你。
Я рад, что это вы.
只是好奇。
Я любопытен от природы.
不是好来头
[за этим видны] нехорошие побуждения
那好是奇怪。
It’s very strange.
这是好吃的。
This is delicious.
真是好样的。
Вот это достойный поступок.
不知如何是好
не знать, как поступить
哼,最好是。
Что-то я в этом сомневаюсь.
这才是好孩子!
That’s a good boy (girl)!; That’s a dear!
你真是好人。
Ты хороший человек.
嗬, 真是好样的!
какой молодец!
不是好主意。
Не самая лучшая мысль.
这是好事吗?
А что в этом хорошего?
真是好东西。
Экая диковина.
真是好消息。
Я рад.
他不是好欺负
он не даст себя в обиду
你真是好心。
Вот молодец.
没消息就是好消息
лучшая новость - это отсутствие новостей
真是好孩子!
Вот умница!
这可如何是好?
Что же делать?
逿着水也是好
а хорошо ступать по воде
你是好斗士。
Ты хорошо драться.
真是好宝贝!
Настоящее богатство!
他真是好样的
он просто молодец
最好是有事。
Ну-ну, валяй.
咱们是好朋友
мы с ним близки
他不是好惹的
его лучше не задевать
真是好东西……
Хорошо пошло...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
好是 | 好 | ||
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|