妖血之握
_
Захваты кровавой порчи
примеры:
不要让斩妖之枪的枪缨,沾染凡间之血。
Я не хочу запятнать копьё, сразившее бессчётное количество демонов, людской кровью...
穿戴这个护符时,你的血之握会逐渐吸取目标的生命。
Пока вы носите этот амулет, ваша хватка вампира будет постепенно высасывать жизнь из жертвы.
пословный:
妖 | 血之握 | ||
1) нечистая сила, нечисть; призрак; привидение; оборотень; чудовище
2) странность; странное событие, аномальное явление; странный, необъяснимый, сверхъестественный; мистический, волшебный; колдовской, бесовский; зловещий, вредный 3) злой и соблазнительный
4) неприлично одетый и ведший себя (обычно о женщине); обольстительный, обворожительный, очаровательный; соблазнительный; кокетливый, игривый
|