妮莉
nīlì
Нелли (имя)
примеры:
<name>,你得赶快去找到我的姐妹们!她们到去西北边的萨维亚去寻找一个暗夜精灵的废墟了。我的脑海里是一片空白,不知道该干什么了……去找到安妮莉亚吧,她是这次搜寻行动的首领。
<имя>, ты <должен/должна> найти их! Они искали развалины храма ночных эльфов в Ксавиане на северо-западе. Не знаю, что и думать. Найди Анилию, это она повела их на поиски.
影子财政大臣安妮莉丝·多兹
теневой министр финансов Аннелиза Доддс
我无法相信安妮莉亚去了……我们曾经总是一起在森林里玩耍。我觉得好……伤心。
Поверить не могу – Анилии нет! Как часто мы вместе резвились в лесах... Я почти ощущаю... печаль.
安妮莉亚把手放在你的肩头上,慢慢地把你拉近她的身边。她艰难地喘着气,抬手指向北方的拱门。在她的气息渐渐变得微弱,眼睛慢慢地闭上之前,安妮莉亚留下了最后一句话:“被他夺走了……加萨里斯……”她临终时还在想着要让塞纳留斯的树枝回到树妖的手中。
Анилия кладет руки вам на плечи и привлекает вас к себе. Задыхаясь, она показывает на находящуюся на севере арку, затем глаза ее закрываются, и из последних сил она шепчет: "Он забрал ее... Гелтарис..." И в душе вы понимаете, что Анилия умирает, жаждая, чтобы Ветвь Кенария была возвращена дриадам.
「无衣时以雾为裳,无伴时以雾作防,集结时以雾聚力。」 ~帕索那族的妮莉特
«Туман одевает нас, когда мы нагие, прячет нас, когда мы одни, и объединяет нас, когда мы вместе». — Нирит из племени Пашоны
实验室终端机妮莉亚NR-490SS
Лабораторный терминал Нерии NR-490SS
妮莉亚?
Нерия?
学士妮莉亚?
скриптор Нерия?
学士妮莉亚……
Скриптор Нерия...
恭喜你,妮莉亚!
Поздравляю, Нерия!
不好意思,学士妮莉亚?
Прошу прощения. Скриптор Нерия?
我听说他们把你推给学士妮莉亚了。
Говорят, тебя отправляют к скриптору Нерии.
学士妮莉亚,你的动物们……还好吗?
Скриптор Нерия, в вашем... зоопарке все нормально?
他们试过了。现在有几只在学士妮莉亚的实验室。
Пробовали уже. В лаборатории скриптора Нерии есть парочка.
嗯,我应该会去机场参观学士妮莉亚的小动物园。你呢?
Наверное, сгоняю в аэропорт, посмотрю на зверинец скриптора Нерии. А ты?
我和学士妮莉亚密切合作,研究我方侦察小组回收的合成人尸体。
Вместе со скриптором Нерией я изучил тела синтов, найденные нашими разведчиками.
我跟学士妮莉亚不熟……她只爱她的小动物园。
Что-то не нравится мне скриптор Нерия... слишком уж она увлечена этим своим зоопарком.
好主意。如果学士妮莉亚有空离开她的小动物,我会向她提出这个建议。
Хорошая мысль. Я предложу это скриптору Нерии, если удастся оторвать ее от маленьких пушистых друзей.
我们还是找不到墨水,但学士妮莉亚说可以用她的实验动物帮您做一些。
Пока что нам нигде не удалось найти чернил, но скриптор Нерия практически уверена, что сможет их синтезировать.
各员注意。在此提醒各员,学士妮莉亚的鼹鼠不是宠物,而是重要的军方资源。
Внимание всему персоналу. Напоминание. Кротокрысы скриптора Нерии не домашние питомцы. Это важные военные ресурсы.
因此,除学士妮莉亚及其小组成员,任何人员均不得喂食鼹鼠。违者将从重责罚。
А потому их запрещено кормить всем, за исключением скриптора Нерии и ее сотрудников. Нарушение этого правила повлечет строгое наказание.
学士妮莉亚的终端机
Терминал скриптора Нерии
学士妮莉亚的私人纪录
Личные записи скриптора Нерии
为学士妮莉亚保护可培养的血液样本
Получить у скриптора Нерии образцы крови
学士妮莉亚普利德温号内部信件
Внутренняя почта скриптора Нерии на "Придвене"
学士妮莉亚的实验鼹鼠不是一般的宠物。它们是重要的军事资源。因此,只有学士妮莉亚与她的团队成员能够进行喂食。违反规定者将接受严重的纪律处分。
Кротокрысы скриптора Нерии не домашние питомцы. Они важные военные ресурсы. А потому кормить их вправе исключительно скриптор Нерия и ее подчиненные. Нарушение этого правила повлечет строгие дисциплинарные меры.