威拉格
_
Вират
примеры:
他们的用书习惯都不太好,我们只能去找威拉格商量一下了。
Никто из них не уважает правила библиотеки. Единственное, что мы можем сделать, - это рассказать всё Вирату.
威拉格应该来维持秩序。
Вират должен навести здесь порядок.
都是威拉格的主意…
Это Вират придумал...
托拉格人苏拉威西
То лаге
托朗格亚尼人苏拉威西
То ланггеани
我不以此为荣,但我会与威尔卡斯待在一起。代我向伊斯格拉谟问好。
Гордиться тут нечем, но я останусь с Вилкасом. Передай от меня поклон Исграмору.
我当然不以此为荣,但我会与威尔卡斯待在一起。代我向伊斯格拉谟问好。
Гордиться тут нечем, но я останусь с Вилкасом. Передай от меня поклон Исграмору.
пословный:
威 | 拉格 | ||
I сущ.
1) престиж, авторитет, влияние; достойный уважения, авторитетный; внушительный
2) сила, мощь; величие, могущество; могущественный, величественный 3) центральная часть дуги лука
II гл.
1) угрожать, устрашать, запугивать; притеснять; потрясать
2) подавлять, угнетать; угнетение
III прил.
строгий, суровый, грозный
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм. 威县) Вэйсянь (в пров. Хэбэй)
2) Вэй (фамилия)
|
1) ЛаГГ (марка военных самолётов)
2) лагер (тип пива)
|