子干
такого слова нет
子 | 干 | ||
I 1) сын
2) ребёнок; дети
3) тк. в соч. детёныш
4) икра; яйцо; семена
5) медяк; грош
6) первый циклический знак (из двенадцати)
7) время с 11 часов вечера до 1 часа ночи
II [zi]суффикс существительных 全词 >>桌子 [zhuōzi] - стол
胖子 [pàngzi] - толстяк
孩子 [háizi] - ребёнок
|
I5)...11) 1) касаться, иметь отношение
2) тк. в соч. вмешиваться; нарушать
3) уст. щит
4) десятиричный цикл
5) сухой; сушёный
6) высохнуть; засохнуть; завянуть; высушить; высохший 7) сушёные продукты
8) тк. в соч. чистый; дочиста
9) осушить
10) приёмный; названый
11) напрасно, впустую
II [gàn]1) делать; заниматься (делами)
2) ствол; стебель
3) тк. в соч. каркас, основа
4) тк. в соч. способности; способный
|
в примерах:
靴子干得缩小了
сапоги ссохлись
电子反措施;电子对抗;电子干扰
меры радиоэлектронного противодействия
这小伙子干活真冲。
This young fellow does his work with vim and vigour.
冲他们这股子干劲儿,没有克服不了的困难。
С их энтузиазмом любые трудности преодолимы.
这小伙子干活真尽心。
This guy is really conscientious in his work.
这小伙子干活有股傻劲儿。
That youngster works with a will.
小伙子干起活来真是生龙活虎。
The lads work with furious energy.
不要瞻前顾后,畏首畏尾。甩开膀子干吧!
Don’t be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead!
一次使用电子干扰设备
expendable electronic jamming equipment
这小伙子干活不含糊。
This young man is a very good worker.
三晶体的电子干涉仪
three-crystal electron interferometer
小伙子干这些事真有两下子!
ну и мастак же парень в этих делах!
靠近它们的隧道坑口,鬣蜥人就会鱼贯而出。这样你就能一下子干掉好多个了。
Подойди к их туннелям, и тогда горены хлынут толпой наружу. Тогда ты сможешь убить сразу много.
如果你看到任何即将喷发的坑口,就靠近它们,鬣蜥人会鱼贯而出。这样你就能一下子干掉好多个,更快地找到甲壳。
Если увидишь их тоннельный кратер, который вот-вот рванет, подойди к нему, и горены сразу хлынут оттуда. Так ты сможешь убить за раз много горенов и быстрее собрать нужные панцири.
嘘……来这边!我收到信儿说,这座岛上有个山洞,里面是个藏宝库!这可能是我这辈子干的最大的一笔了。
Тсс... Иди сюда скорей! Мне только что дали наводку на одну пещеру на этом острове, в которой спрятаны просто сказочные богатства! Думаю, это будет мой самый большой куш!
……电子干扰……荧光生物……
...электрическое поле... биолюминесцентные существа...
「砂子干扰他人视线,但却能让我们看得更清楚。」 ~卓茉卡族指挥官法伊索
«Песок застилает взор другим, но проясняет нам». — Файсо, дромокский командир
我们为青春干杯,也为逝去与将来的日子干杯。因为压迫的年代即将结束。
За юность мы пьем, прошлым дням наш почет. Скоро век притеснений совсем истечет.
我们为青春干杯,也为逝去与将来的日子干杯。因为作乱的年代快要结束。
За юность мы пьем, прошлым дням наш почет. Скоро век произвола совсем истечет.
我不希望她用她的脏手照顾这小孩。只有鬼才知道她要这孩子干嘛。你遇到她的时候跟她说一声亚汶要待在我这儿。
К тому же, она постоянно болтает что-то об истоках и тому подобных вещах. Я не допущу, чтобы она наложила свои грязные лапы на этого ребенка. Ты с ней знаком. Объясни ей, что Альвин останется со мной.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
杏子干
李子干
提子干
明子干馏
果子干儿
电子干扰
种子干燥
量子干涉
中子干扰
种子干涸
电子干涉仪
种子干燥窑
种子干燥机
量子干涉仪
电子干扰仪
电子干扰句
电子干扰机
电子干扰战
偶极子干扰
电子干扰区
激光电子干扰
自然电子干扰
扫频电子干扰
人为电子干扰
有源电子干扰
无源电子干扰
电子干扰装备
电子干扰飞机
时分电子干扰
慢中子干涉仪
电子干扰设备
偶极子干扰云
端子干扰电压
电子干扰系统
电子干扰炮弹
马钱子干浸膏
主动电子干扰
电子干扰天线
压制性电子干扰
反电子干扰训练
防无线电子干扰
应答式电子干扰
超导量子干涉掐
超导量子干涉器
阻塞式电子干扰
电子干涉量度学
电子干扰和压制
电子干扰火箭弹
电子干扰飞行器
分布式电子干扰
回答式电子干扰
反电子干扰系统
大分子干扰学说
瞄准式电子干扰
转发式电子干扰
电子干扰量度法
超导量子干涉仪
欺骗性电子干扰
电子干扰无人飞机
机载电子干扰系统
超导量子干涉元件
超导量子干涉器件
三晶体电子干涉仪
超导量子干扰器件
超导量子干涉装置
超导量子干涉磁力仪
射频超导量子干涉仪
投掷式电子干扰设备
薄膜单结量子干涉仪
小分子干扰核糖核酸
偶极子干扰片在轨道上的分布