孑遗种
_
epibiotic species, relic species, relict species
примеры:
天体交会||这是一个在一千五百年之前所发生的大灾变,它让许多不正常的邪恶生物被困在我们的现实中,像是食尸鬼、血棘尸魔与吸血鬼。这些生物带有自己独特的生态学利基,是过去时代的孑遗种。根据精灵族的传说,人类在交会的时候抵达,他们自己的世界已经毁灭。这些人类学到如何控制原始混沌的力量,而第一位人类巫师诞生了。为了在世界上寻求一席之地,人类採用武力对抗上古种族,而这些上古种族无法抵抗这些野蛮人,最后终于完全投降。这也是人类为何成为这世界统治者的原因。
Сопряжение Сфер||Катаклизм, который называется Сопряжением Сфер, произошел 1500 лет назад. В результате катастрофы множество существ, не принадлежавших нашему миру, оказались заперты в нем. Поэтому, например, у грайверов, гулей и вампиров нет собственной экологической ниши. Они - реликты периода Сопряжения Сфер. Эльфы утверждают, что люди тоже прибыли в этот мир во время Сопряжения из уничтоженного катаклизмом мира. Они научились использовать силу первоначального Хаоса, так и родились первые волшебники-люди. Люди долго сражались со старшими расами, и те в результате сдались варварам. Вот так люди стали властителями мира.
在搜索附近地区时,猎魔人碰到一位名叫波希斯·萨瓦雷斯的人,他表示猎魔人正在追踪的怪物是头银石化蜥蜴,不但是这一物种仅有的孑遗,还是这位伯爵饲养的野生宠物,因此他希望猎魔人能饶它一命。
В лагере Геральт встретил графа Бориса ди Сальвареса, хозяина здешних земель, у которого он узнал, что это чудовище - серебристый василиск, последний из рода Regulus platinum.
杰洛特认为石化蜥蜴非死不可。它是否是此物种最后孑遗并不重要,重要的是它是一头非常危险的野兽。萨瓦雷斯伯爵相当痛心。他威胁猎魔人,表示他认识的草药医生再也不会以合理价格卖药草给他。
Геральт решил, что василиска надо убить: последний представитель своего рода или нет, был он крайне опасен. Граф ди Сальварес был в отчаянии. Он пригрозил, что его знакомые травники с этих пор будут повышать цены для ведьмака.
пословный:
孑遗 | 遗种 | ||
1) остатки рода; осиротевшие; пережившие (бедствие, катастрофу); оставшиеся в живых (после массового истребления)
2) реликт
|
1) оставлять потомство
2) потомок
|