孔明
kǒngmíng
Кун-мин (умный, просвещённый, прозвище крупнейшего гос. деятеля и изобретателя Чжугэ Ляна 诸葛亮; эпоха Троецарствия)
ссылается на:
诸葛亮zhūgě liàng
Чжугэ Лян (181-234, герой классического романа "Троецарствие" полководец, государственный деятель царства Шу) (нариц. мудрец, стратег)
诸葛亮会 совещание, приводящее к правильному решению
三个臭皮匠顶个诸葛亮 три простых сапожника стоят одного Чжугэ Ляна (мудреца)
三请诸葛亮 трижды приглашать Чжугэ Ляна на пост (вежл., обр. неоднократно просить достойного человека (Вас) занять подобающее положение)
Крадущийся дракон
Kǒng míng
courtesy name of Zhuge Liang 诸葛亮[Zhū gě Liàng]Kǒngmíng
name of Zhuge Liang on reaching manhood1) 很完备;很洁净;很鲜明。
2) 很明达;很明晰。
3) 指明显。
4) 诸葛亮的字。
примеры:
诸葛孔明者卧龙也
знаменитый полководец Чжугэ Лян ― это гений (букв. : притаившийся дракон)