字面儿
zìmiànr
1) [самый] текст, слова [текста]; буква (напр. закона, договора); формулировка; буквальный, текстуальный, дословный
字面儿上 буквально, дословно
2) полигр. очко [литеры]
3) решка
примеры:
不要死抠字面儿 | не надо слепо цепляться за букву (текста) |
字面儿上 | буквально, дословно |
пословный:
字面 | 面儿 | ||
1) в китайском стихосложении главное (узловое) слово [в стихе]
2) [самый] текст, слова [текста]; буква (напр. закона, договора); формулировка; буквальный, текстуальный, дословный. 字面儿上 - буквально, дословно
|
1) поверхность; внешность; видимость; лицевая сторона, лицо
2) престиж, доброе имя, репутация; достоинство; честь
-mianr
в словообразовании указывает район (место) действия
|