学习利爪雏龙
_
Освоить способность "Детеныш острокогтя"
примеры:
<你发现只要有暗夜精灵靠近,这只利爪雏龙就会瑟瑟发抖。看来它真的很怕暗夜精灵。或许你能把它带到暗夜精灵聚集的地方,让它习惯这种气味。>
<Вы обратили внимание, что ваш детеныш снегокрыла начинает дрожать от страха всякий раз, когда поблизости оказываются ночные эльфы. Похоже, он их до жути боится. Вероятно, стоит отвести его куда-нибудь, где полно ночных эльфов, чтобы он к ним попривык.>
<你发现只要有被遗忘者靠近,这只利爪雏龙就会瑟瑟发抖。看来它真的很怕被遗忘者。或许你能把它带到被遗忘者聚集的地方,让它习惯这种气味。>
<Вы обратили внимание, что ваш детеныш острокогтя начинает дрожать от страха всякий раз, когда поблизости оказываются Отрекшиеся. Похоже, он их до жути боится. Вероятно, стоит отвести его куда-нибудь, где полно Отрекшихся, чтобы он к ним попривык.>
<你的利爪雏龙看起来已经准备好与你一起迎接新的战斗,并展示它学会的合作技巧了。指挥它和新盟友一起战斗,好好测试一下它的能力吧。>
<Ваш детеныш острокогтя готов присоединиться к вам в новых сражениях и продемонстрировать свои навыки работы в команде. Отправьте его в бой с новыми союзниками, чтобы проверить, чему он научился.>
<只要你一靠近强大的生物,你的利爪雏龙就会躲到你的背包里。它得学会顶住压力,保持冷静,哪怕是要面对最黑暗的梦魇。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш острокогтя все время прячется у вас в сумке, когда вы приближаетесь к могучим созданиям. Он должен научиться сохранять спокойствие в тяжелых ситуациях, даже перед лицом своих самых страшных кошмаров. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с устрашающим противником.>
пословный:
学习 | 利爪雏龙 | ||
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение, изучение; обучение; учебный
|