学院束带
_
Шнурованный ремень академии
примеры:
好的,快点完事,行不行?这是为学院带来收入的好机会。
Хорошо. Только поспеши, ладно? Это хороший источник дохода для Коллегии.
好的。你可以尽早办好吗?这是替学院带来收益的好机会。
Хорошо. Только поспеши, ладно? Это хороший источник дохода для Коллегии.
对任何一方示好都会给我们的学院带来很多无益的关注。
Союз с любой из сторон привлечет к нашей Коллегии слишком много нежелательного внимания.
这座学院似乎有你所在搜寻的,但现在的问题是你能给学院带来什么?
Думаю, в Коллегии есть то, что ты ищешь. Вопрос в том, что ты можешь предложить Коллегии.
пословный:
学院 | 束带 | ||
1) академия, институт, колледж, [высшее] училище, специальное высшее учебное заведение
2) заведующий учебными делами провинции (дин. Цин)
|
1) повязать пояс; опоясаться (обр. в знач.: надеть парадную одежду)
2) парадная одежда, платье для аудиенции
|