宁人负我,无我负人
_
níng rén fù wǒ wú wǒ fù rén
(谚语)宁愿他人违背我,而不是我违背他人。形容待人忠厚,不因对方的好坏而改变。
晋书.卷一二九.沮渠蒙逊载记:「吾家累世忠孝,为一方所归,宁人负我,无我负人。」
资治通鉴.卷二三四.唐纪五十.德宗贞元八年:「况帝王怀柔万邦,唯德与义,宁人负我,无我负人。」
níng rén fù wǒ wú wǒ fù rén
(谚语)宁愿他人违背我,而不是我违背他人。形容待人忠厚,不因对方的好坏而改变。
晋书.卷一二九.沮渠蒙逊载记:「吾家累世忠孝,为一方所归,宁人负我,无我负人。」
资治通鉴.卷二三四.唐纪五十.德宗贞元八年:「况帝王怀柔万邦,唯德与义,宁人负我,无我负人。」
пословный:
宁人 | 负 | 我 | , |
1) нести на себе
2) быть ответственным за что-либо; нести (ответственность)
3) терпеть неудачу [поражение]
4) быть должным; задолжать 5) тк. в соч. нарушать (напр., соглашение)
6) тк. в соч. подвергаться
7) отрицательный
8) мат. минус; отрицательный
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
无我 | 负 | 人 | |
1) бескорыстный; самоотверженный
2) будд. несуществование самостоятельного «я» (Anātman; nairātmya)
|
1) нести на себе
2) быть ответственным за что-либо; нести (ответственность)
3) терпеть неудачу [поражение]
4) быть должным; задолжать 5) тк. в соч. нарушать (напр., соглашение)
6) тк. в соч. подвергаться
7) отрицательный
8) мат. минус; отрицательный
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|